Translator


"operarse" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
operarse{reflexive verb}
siento que Clara tenga que operarse
I'm sorry about Clara having to have that operation
to operate[operated · operated] {v.i.} (pursue one's business)
Debe poder operar libre de intromisiones políticas y procesos de certificación.
It must be able to operate free of political interference and certification processes.
hardware de almacenamiento porque puede que se necesite para operar en una base continua,
strains on the storage hardware because it may be required to operate on a
Exige también capacidad de operar en la escena internacional.
It also makes demands of our ability to operate in an international context.
to operate[operated · operated] {v.i.} (fleet, regiment, division)
Debe poder operar libre de intromisiones políticas y procesos de certificación.
It must be able to operate free of political interference and certification processes.
hardware de almacenamiento porque puede que se necesite para operar en una base continua,
strains on the storage hardware because it may be required to operate on a
Exige también capacidad de operar en la escena internacional.
It also makes demands of our ability to operate in an international context.
Debe poder operar libre de intromisiones políticas y procesos de certificación.
It must be able to operate free of political interference and certification processes.
hardware de almacenamiento porque puede que se necesite para operar en una base continua,
strains on the storage hardware because it may be required to operate on a
Exige también capacidad de operar en la escena internacional.
It also makes demands of our ability to operate in an international context.
to operate on {vb} [med.]
Debe poder operar libre de intromisiones políticas y procesos de certificación.
It must be able to operate free of political interference and certification processes.
hardware de almacenamiento porque puede que se necesite para operar en una base continua,
strains on the storage hardware because it may be required to operate on a
Exige también capacidad de operar en la escena internacional.
It also makes demands of our ability to operate in an international context.
Debe poder operar libre de intromisiones políticas y procesos de certificación.
It must be able to operate free of political interference and certification processes.
hardware de almacenamiento porque puede que se necesite para operar en una base continua,
strains on the storage hardware because it may be required to operate on a
Exige también capacidad de operar en la escena internacional.
It also makes demands of our ability to operate in an international context.
to deal[dealt · dealt] {vb} [fin.]
Todos los demás países están acostumbrados a operar con billetes y no tienen tantas monedas en circulación.
The other countries are used to dealing in banknotes and do not have so much hard cash in day-to-day circulation.
Son numerosas las empresas que operan a nivel internacional y que deberán afrontar el euro como una moneda extranjera.
Many of those enterprises trade internationally and will have to deal with the euro as a foreign currency.
Esta Directiva creará un marco claro en el que podrán competir y operar las empresas del sector de la eficiencia energética.
This directive will give a clear framework in which companies dealing in energy efficiency can operate and compete.
to doctor[doctored · doctored] {v.t.} [Brit.] [euph.] (neuter)
Tengo curiosidad por conocer a algún paciente, a ser posible miembro del Consejo Europeo, que aceptaría sin ningún problema ser operado por un médico que ya lleve de turno 23 horas.
I would be interested to know of any patient, ideally a Member of the European Council, who would happily agree to be operated on by a doctor who had already been on duty for 23 hours.
operar(also: capar)
to fix[fixed · fixed] {v.t.} [Amer.] [coll.] (neuter)
operar[operando · operado] {transitive verb}
Es bueno contar con grandes multinacionales, bancos y aseguradoras que operen en todo el mundo y que elaboren sus cuentas anuales con arreglo a una única norma.
It is a good thing to have big multinationals, banks and insurance companies which operate worldwide producing their annual accounts to a single standard.
El informe introduce varios cambios relativos a las pequeñas y medianas empresas que producen y venden alimentos y que operan en mercados regionales y locales.
The report introduces several changes concerning small and medium-sized enterprises producing and selling food, operating on regional and local markets.
Corren rumores de que había un manual ilegal que había preparado la dirección y que decía a los trabajadores que operasen como lo han hecho.
There are stories that there was actually an illegal handbook produced by the management telling workers to operate in this way.
operar[operando · operado] {intransitive verb}
Las empresas que operan lealmente no tendrán que modificar sus prácticas comerciales.
Businesses trading fairly will not have to change the way they do business.
Las empresas que operen dentro de Europa saben que, en el futuro, sus adeudos se liquidarán en un plazo no superior a 60 días.
Enterprises that do business within Europe know that, in future, their claims will be settled after no more than 60 days.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "operarse" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Y no tiene que estar centralizado; puede operarse de un modo descentralizado o bilateral.
And it does not have to be centralised; it can be done in a decentralised or bilateral manner.
siento que Clara tenga que operarse
I'm sorry about Clara having to have that operation
Aún se da el caso de que más hombres que mujeres con problemas de la vista tienen la oportunidad de operarse de cataratas.
The gender with which we happen to be born is as important a health factor as social, economic and ethnic background.
Aún se da el caso de que más hombres que mujeres con problemas de la vista tienen la oportunidad de operarse de cataratas.
It is still the case that more men than women with sight problems are given the opportunity of having cataract operations.
tiene que operarse del corazón
he has to have a heart operation
Debe operarse un cambio que conduzca a una mayor conciliación y a que las responsabilidades sean compartidas con el hombre en un plano de igualdad.
We must bring about a change which leads to greater reconciliation and shared responsibilities with men on an equal footing.
Debe operarse un cambio que conduzca a una mayor conciliación y a que las responsabilidades sean compartidas con el hombre en un plano de igualdad.
Equal conditions must not mean that women give up on family life, as often happens, or on motherhood and many other responsibilities.
Tiene autorización para operarse en el país B. El coste de su hospitalización en el país B asciende a 4.000 euros.
Sophie is insured in country A. She has authorisation for an operation in country B. The cost of her hospital stay in country B is 4 000 euros.
Algunas de estas mujeres, sin embargo, han huido a Europa para librar a sus hijas de este trato o para operarse aquí a fin de reducir los dolores.
However, some of these women have fled to Europe in order to save their daughters from this treatment, or to have operations in order to ease the pains.
Hoy no puede operarse más que en la extensión de las leyes de mercado a este ámbito vital de la economía.
Revitalisation is more necessary now than ever before and the only way to achieve it is by extending the laws of the free market to this vital area of the economy.