Translator


"objections" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
objections{plural}
(The President established that there were no objections to the oral amendments)
(El Presidente constata que no hay objeciones a la presentación de la enmienda oral)
The Commission's initial proposal gave rise to objections and misunderstandings.
La propuesta inicial de la Comisión dio lugar a objeciones y malentendidos.
It successfully addresses my remaining objections to the Commission proposal.
Este trata con éxito mis restantes objeciones a la propuesta de la Comisión.
object{noun}
Choose this command to move an object behind another object.
Con este comando los objetos seleccionados se colocarán detrás de otro objeto.
Then click on the object which you want the current object to be positioned behind.
Pulse a continuación sobre el objeto detrás del que deba ponerse el objeto actual.
Here, you can change a presentation style for a background object.
Permite modificar un estilo de objetos de presentación para un objeto de fondo.
The object of the exercise was simply to deal with Articles 22 and 23.
Yo creo que éste escapa a nuestro cometido, que era únicamente examinar los artículos 22 y 23.
The object of the exercise was simply to deal with Articles 22 and 23.
Yo creo que éste escapa a nuestro cometido, que era únicamente examinar los artículos 22 y 23.
Nor can Amendment No 24 be accepted because the reports submitted by the Commission to the organizations are the object of article 6.
La enmienda 24 tampoco puede ser aprobada porque los informes que presenta la Comisión hacia los Órganos son objeto del artículo 6.
cuerpo{m} (objeto)
With this tool, you can transform a 2D object into a 3D rotation object.
Con esta herramienta podrá transformar un cuerpo de rotación de 2D en uno de 3D.
Converts an object into a three dimensional rotation object.
Aquí el objeto se convierte en un cuerpo de rotación tridimensional.
Click here to convert a selected 2D object to a 3D rotation object.
Esta función convertirá un objeto 2D seleccionado en un cuerpo de rotación tridimensional.
Surely, the whole object of this exercise is simplification and clarification.
Sin duda, el objetivo global de este ejercicio es la simplificación y la claridad.
The object of the Commission's proposal is to regulate local border traffic.
El objetivo de la propuesta de la Comisión es regular el tráfico fronterizo local.
The main object of this directive was to harmonise standards at Community level.
El objetivo principal de esta Directiva consistía en armonizar las normas al nivel europeo.
We particularly object to the wordings in paragraphs 1, 7 and 8 of the draft resolution.
El verdadero propósito de esta resolución es la condena de la Unión Soviética.
The object of this is to support countries, so that they can graduate from least developed country status.
El propósito es apoyar a los países, para que puedan salir de la categoría de países menos adelantados.
The object of this statute is to break down this parliamentary assembly-style structure and for us to become a real Parliament.
El propósito de este Estatuto es eliminar esa estructura de asamblea parlamentaria y convertirla en un auténtico Parlamento.
fin{m}
Surely this is not the aim and object of the exercise?
Sin lugar a dudas, ése no es el fin ni el objeto de esas operaciones.
The object is to improve the competitiveness of the European economy and, with it, the employment situation.
El fin es mejorar la capacidad de competencia de la economía europea y con ello el empleo.
If you want to edit the object, simply activate the source program by double-clicking on the object.
Esto permite activar dicho programa si pulsa dos veces sobre el objeto con el fin de poder editarlo.
complemento{m} [ling.]
Add-ons include things such as ActiveX controls, Browser Helper Objects (BHOs), and specialized toolbars.
Los complementos incluyen, por ejemplo, controles ActiveX, objetos del ayudante del explorador (BHO) y barras de herramientas especializadas.
objection{noun}
(More than 12 Members rose, thereby expressing their objection) There is an objection.
(Se incorporan más de 12 parlamentarios, expresando así su objeción) Existe objeción.
There can be no objection to that and there is no need for clarification.
No puede haber ninguna objeción al respecto y no hay necesidad de aclaración.
If there is an objection, I repeat, we will not be able to put it to the vote.
En el caso de haber alguna objeción, repito, no puedo someterla a votación.
We have no objection to agreeing to the deletion of that sentence.
No tenemos ningún inconveniente a admitir la supresión de dicha frase.
I see no objection to that, and I personally agree with it.
No veo ningún inconveniente y, personalmente, estoy de acuerdo.
We have a similar objection to the amendments tabled by the Group of the Party of European Socialists.
Un inconveniente similar es válido para las enmiendas del grupo del PSE.
pero{m} (reparo, excusa)
In any event, I would like to place my group's objection on record.
Pero, en cualquier caso, quiero dejar constancia de la objeción de mi Grupo.
I supported the general resolution in spite of this but I have one objection.
A pesar de ello, he votado a favor de la resolución general, pero tengo una objeción.
The objection has been: ' But we 're following the text of the Treaty!
Me han objetado: pero nosotros nos guiamos por el texto del Tratado.
That is why, Mrs in't Veld, I recognise that your objections are serious.
Señora in't Veld, esta es la causa por la que considero que sus recusaciones son graves.
That is what I have to say quite simply in reply to your objections, to which I have listened with great care.
Esto es todo lo que tengo que decir en respuesta a sus recusaciones, recusaciones que he escuchado con minuciosidad.
If there is no objection the vote on this issue will take place on Thursday.
Si no hay oposición la votación sobre este asunto tendría lugar el jueves.
On the other hand, if there is no objection, Mr Stubb will speak for three minutes.
En cambio, si no hay oposición, el señor Stubb intervendrá durante tres minutos.
I therefore protest and wish to register my vehement objection to your decision.
Por consiguiente, protesto y quiero hacer constar mi más firme oposición a su decisión.
excepción{f} [law]
It was an agreement in which the Member States did not really have any particular national interests to defend, with the possible exception of Italy, so there were no significant objections to it.
Se trataba de un acuerdo en el que los Estados miembros realmente no tenían grandes intereses nacionales que defender, quizá con excepción de Italia.
Compared to the huge expense we are prepared to go to without any objections in order to save corporations, this exemption has only minor financial repercussions.
Comparado con los grandes gastos que estamos dispuestos a efectuar sin ninguna objeción a fin de salvar las empresas, esta excepción solo tiene unas insignificantes repercusiones económicas.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "object":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "objections" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Unless there are any objections, the nominations from the first round shall stand.
Si no hay observaciones, se mantienen las candidaturas de la primera vuelta.
Our main objections are to Amendments Nos 46 and 47 (Annex 1, Part B, note 3).
Se trata principalmente de las enmiendas 46 y 47 (Anexo I, parte B, nota 3).
You know very well that we do not hold debates about objections, we just vote.
Sabe usted muy bien que no debatimos durante los recursos, sólo votamos.
Thirdly, my group has major objections to the appeal for more financial support.
En tercer lugar, mi grupo siente una gran reserva ante la petición de más ayuda financiera.
It sent statements of objections to nearly 120 banks and banking associations.
Envió unos puntos de queja a casi 120 bancos y asociaciones bancarias.
There are also ethical objections to the patenting of live organisms.
Así mismo, hay reparos de carácter ético contra las patentes de organismos vivos.
Are there any objections to taking this oral amendment into consideration?
¿Hay algún colega que se oponga a la consideración de esta enmienda oral?
–Are there any objections to this oral amendment being included?
.–¿Hay diputados que se opongan a la presentación de esta enmienda oral?
–Are there any objections to this oral amendment being included?
. – ¿Hay diputados que se opongan a la presentación de esta enmienda oral?
– MrPresident, I obviously have no objections to this decision.
– Señor Presidente, evidentemente no tengo nada que objetar a esta decisión.
As usual, we have no objections to Commissioner Patten' s answer.
Como de costumbre, no hay nada que objetar en la respuesta del Comisario Patten.
As usual, we have no objections to Commissioner Patten's answer.
Como de costumbre, no hay nada que objetar en la respuesta del Comisario Patten.
.– Are there any objections to this oral amendment being included?
.–¿Hay diputados que se opongan a la presentación de esta enmienda oral?
– Are there any objections to this oral amendment being included?
. –¿Hay diputados que se opongan a la presentación de esta enmienda oral?
Our criticisms and objections also concern the freedom of the press.
Nuestras críticas y nuestro malestar tienen que ver también con la libertad de prensa.
The report raises no objections to Agenda 2000's neglect of Lomé and the ACP countries.
El informe no se escandaliza ante el olvido de Lomé y de los países ACP por la Agenda 2000.
The European Parliament has no institutional objections to the Report.
El Parlamento Europeo no tiene ninguna idea institucional al respecto.
Such measures are the responsibility of the Member States, and I have no objections to make.
Es responsabilidad de los Estados miembros, y no hay nada que objetar.
Mr President, the Commission's reply seems very reasonable and I have no objections.
Señor Presidente, la respuesta de la Comisión me parece muy razonable y no tengo nada que objetar.
I therefore have no objections to the rapporteur’s proposals.
Por estas razones, no tengo nada que objetar a las propuestas de la ponente.