Translator


"goal" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
goal{noun}
That is our primary goal and it should be the primary goal of this programme as well.
Ese es nuestro principal objetivo y debería ser también el principal objetivo de este programa.
That is why the first goal, in my view, is a political goal.
Por eso el primer objetivo, en mi opinión, es un objetivo político.
Ultimately the goal is not the trading itself but the reduction in emissions.
El objetivo último no es el comercio en sí mismo, sino la reducción de emisiones.
meta{m}
Public procurement is a strategic instrument to achieve this goal.
La contratación pública es un instrumento estratégico para alcanzar esta meta.
Amendment No 5 detracts from our goal of promoting coach and bus transport.
La enmienda nº 5 desvirtúa nuestra meta de promover el transporte en autocar y autobús.
An ambitious goal, to complete the transatlantic market by the year 2015, has been set.
Se han marcado la ambiciosa meta de completar el mercado transatlántico antes de 1015.
With the goal of consolidating and strengthening the Christian life of peoples and of helping
Con el objeto de afianzar y robustecer la vida cristiana de los pueblos y hacerla irradiar en todos los ámbitos
We have set ourselves the goal of rebuilding a stronger Haiti, following the earthquake, on more solid foundations.
Tenemos por objeto que Haití salga reforzada tras la reconstrucción, después del terremoto, con unos cimientos más sólidos.
Every point in the Hungarian Presidency's programme sets these basic values as goals.
Cada uno de los puntos recogidos en el programa de la Presidencia húngara tiene por objeto estos valores.
goal(also: ideal)
How is the 'ideals team' going to win the game if our players refuse to shoot at goal because they think the goalkeeper is too good?
¿Cómo va a ganar el partido el "equipo de los ideales" si nuestros jugadores se niegan a marcar un gol porque creen que el portero es demasiado bueno?
Like all good families, we should encourage those within our family who are trying to achieve more to pursue common ideals, goals and standards.
Como todas las buenas familias, tenemos que animar a aquellos miembros de la nuestra que intentan alcanzar mayores cotas en busca de ideales, metas y pautas comunes.
From an EU perspective, Malta's admission will bear further testimony to the goals, ideals and aspirations of the European Union's founding fathers.
Desde el punto de vista de la UE, la admisión de Malta aportará un nuevo testimonio del valor de los objetivos, ideales y aspiraciones de los fundadores de la Unión Europea.
The goal of harmonization in education is to enhance European competitiveness and promote the movement of students and researchers.
La cooperación en materia educativa tiene como cometido mejorar la competitividad europea y fomentar la movilidad de estudiantes e investigadores.
The draft regulation is in line with the interests of the European Union, as well as the goals and mission of Euratom.
La propuesta de Reglamento coincide con los intereses de la Unión Europea, así como con las metas y el cometido de Euratom.
We must not, in Europe, make a mistake of the kind that we have sometimes made at national level, for example in energy policy, by discussing ambitious goals to the exclusion of all else.
No tenemos que cometer en Europa un error como el que a veces hemos cometido a escala nacional, por ejemplo en la política energética, debatiendo objetivos ambiciosos a expensas de todo lo demás.
anotación{f} [LAm.] (en fútbol)
tanto{m} (en fútbol)
So this is what the goal of the reforms taking place within the Commission must be.
Éste debe ser, por tanto, el objetivo de la reforma dentro de la Comisión.
Good, flexible advertising is therefore an important goal.
Por lo tanto, una publicidad buena y flexible representa un objetivo favorable.
It is therefore possible to achieve this goal, even under MGP IV.
En este contexto, por lo tanto, es posible hacerlo incluso dentro del POP IV.
valla{f} (en fútbol)
All in all it is rather like trying to play football with only one goal.
En general, es más bien como intentar jugar al fútbol con una sola portería.
We must guard against just such an own-goal.
Debemos cuidarnos de marcar un gol semejante en nuestra propia portería.
We must not stop now: that would be an unforgivable own-goal.
No podemos detenernos en este punto: sería un gol en propia portería imperdonable.
arco{m} [LAm.]
Use this energy to catapult the game ball to the opponent's goal.
Con esta energía se lanza la pelota del juego hacia el arco del adversario.
Puts a moving electrical field in front of your goal that continuously stops goal attempts.
Coloca un campo eléctrico en movimiento frente a tu arco, que detiene permanentemente los intentos de llegada al arco.
Goal power items can give you the advantage.
Los elementos de potencia del arco pueden representar una ventaja.
Here you choose goal frame where the activated document has to be loaded.
Determine aquí el frame destino en el que deba abrirse el documento visitado.
A dialog appears informing you that the Goal Seek was successful.
Se muestra un diálogo que informa de que la búsqueda del valor destino se ha realizado con éxito.
Goal Seek is best illustrated by means of an example.
La búsqueda del valor destino se comprende mejor con un ejemplo.
gol{m} [sports]
We must not stop now: that would be an unforgivable own-goal.
No podemos detenernos en este punto: sería un gol en propia portería imperdonable.
We must guard against just such an own-goal.
Debemos cuidarnos de marcar un gol semejante en nuestra propia portería.
Sadly, this is another own goal by the Commission.
Tristemente, este es otro gol en propia puerta de la Comisión.
cabaña{f} [sports] [Mex.]
conquista{f} [sports] [SAm.]
marco{m} [sports]
The single currency is a decisive goal, a vital goal in the process of European construction.
La moneda única es, de hecho, un marco decisivo, un marco vital en este proceso de construcción europea.
We must continue to work towards this goal by amending FP7.
De hecho, tenemos que seguir trabajando para conseguirlo mediante la modificación del Séptimo Programa Marco.
It was our ambitious goal to reach agreement on the Framework Decision during Finland's term.
Nos habíamos planteado el ambicioso objetivo de alcanzar acuerdos sobre la Decisión marco durante la Presidencia finlandesa.
pórtico{m} [sports] [Chile]

SYNONYMS
Synonyms (English) for "goal":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "goal" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Mrs Schleicher intimated earlier today that clean water was an unrealistic goal.
Schleicher observó anteriormente que no es factible la existencia de aguas limpias.
We will encourage the Indians to use their influence to contribute to this goal.
Animamos a la India a que utilice su influencia para contribuir a esta meta.
Ultimately the goal is not the trading itself but the reduction in emissions.
El objetivo último no es el comercio en sí mismo, sino la reducción de emisiones.
The main goal must be to enable Europe to speak with a single voice at last.
El objetivo primordial es conseguir que Europa hable, por fin, con una sola voz.
I believe that we certainly can attain this goal thanks to everyone's cooperation.
Creo que sin duda podemos alcanzar este objetivo gracias a la cooperación de todos.
The second goal is to ensure that it is a budget which provides added value.
El segundo objetivo es que debe ser un presupuesto que proporcione valor añadido.
There is no doubt about that and the Austrian Presidency certainly shares that goal.
No hay ninguna duda al respecto y la Presidencia austriaca comparte ese objetivo.
With this goal in mind, we must certainly welcome the Commission's initiative.
En lo relativo a este objetivo, sólo nos cabe saludar la iniciativa de la Comisión.
Our goal is to adopt the interinstitutional agreement before the end of the year.
Nuestro objetivo es que el acuerdo interinstitucional se adopte antes de fin de año.
The first one relates to the scope and goal of the future thematic strategy.
La primera se refiere al alcance y la finalidad de la futura estrategia temática.
Other countries may be inclined to pursue the goal of nuclear weaponization.
Otros países pueden sentirse inclinados a seguir la carrera armamentista nuclear.
Global disarmament should be the overarching goal of any policy on security.
El desarme global constituye un objetivo fundamental de la política de seguridad.
This week's summit will certainly need to take into account this important goal.
La Cumbre de esta semana tendrá sin duda que tener en cuenta este importante objetivo.
With steady focus on this goal, we are thus called upon today to move forward.
Para lograr este objetivo, estamos llamados hoy a realizar los progresos necesarios.
The course goal is to improve conservation decisions through better information.
El objetivo del curso es mejorar las decisiones de conservación con mejor información.
The present report makes an important contribution to achieving that goal.
El presente informe realiza una contribución importante al logro de ese objetivo.
Clearly, however, that is not the final goal, but is no more than a starting point.
Pero, por supuesto, esto no es la meta final, sino sólo un punto de partida.
The support of public/private partnerships is vital to achieve this goal.
El apoyo a las asociaciones público-privadas es vital para lograr este objetivo.
pursue his goal: personal letters, the press and what might be judged his finest
los medios que tenía a su alcance: la correspondencia personal, la prensa
The Commission has now announced that it is a very ambitious goal to consider this.
La Comisión ya señala que es un objetivo muy ambicioso plantear esta medida.