Translator


"oposición" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
oposición{feminine}
Serían contraproducentes, particularmente para la oposición democrática.
They would be counterproductive, particularly for the democratic opposition.
Las autoridades persiguen sistemáticamente a los activistas de la oposición.
The authorities are systematically persecuting opposition activists.
Esta actitud inaceptable hacia la oposición debería preocuparnos profundamente.
This unacceptable attitude towards the opposition should be of great concern to us.
objection{noun}
Si no hay oposición la votación sobre este asunto tendría lugar el jueves.
If there is no objection the vote on this issue will take place on Thursday.
En cambio, si no hay oposición, el señor Stubb intervendrá durante tres minutos.
On the other hand, if there is no objection, Mr Stubb will speak for three minutes.
Por consiguiente, protesto y quiero hacer constar mi más firme oposición a su decisión.
I therefore protest and wish to register my vehement objection to your decision.
minority{noun} [pol.] (in US)
El Gobierno mantiene el control de los periódicos más leídos y solo una minoría lee la prensa de la oposición.
The most widely-read newspapers are still controlled by the government, and the opposition press is only read by a minority.
China en concreto, debería presionar a Birmania para que respete los derechos de las minorías y la oposición.
China, in particular, must put pressure on Burma to respect the rights of the opposition and minorities there.
No obstante, el Presidente reelegido parece dirigir una lucha antidemocrática y brutal contra su oposición y, por ende, contra toda la comunidad mari.
The situation of the Russian minority in some European countries is also worrying - perhaps, sometime, we can discuss that as well.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "oposición" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Me parece fatal la oposición a la dimensión meridional y a la dimensión oriental.
I find it fatal to oppose the Southern neighbourhood and the Eastern neighbourhood.
El Parlamento debe demostrar su oposición por motivos morales, económicos y de salud.
This has to be resisted by this Parliament on moral, economic and health grounds.
Esta es la razón de nuestra oposición a dicha enmienda, aunque aceptamos la nº 13.
It is for this reason that we oppose this amendment while accepting Amendment No 13.
Existe una gran oposición a la idea de un pago único para toda la Unión Europea.
The idea of a flat rate throughout the European Union is broadly opposed.
– Señor Presidente, el régimen iraní impide cualquier oposición dentro del país.
Iran is also the Nobel Peace Prize winner Shirin Ebadi, who has addressed this House.
(en oposición a los fondos de programas existentes).
How much of it was new money (as opposed to funds already in existing programmes)?
Por último, muestro mi gran preocupación y mi oposición a la red de seguridad europea.
Finally, I am greatly concerned by and opposed to the European safety net.
No existe ya libertad de expresión y se encarcela a miembros de la oposición.
Freedom of expression is crushed, and opponents are thrown into prison.
Por ello debemos insistir en la importancia de la educación por oposición a la instrucción.
We should therefore stress the importance of upbringing rather than education.
Mi profunda oposición se debe a la increíble falta de sinceridad del documento en cuestión.
My deep disapproval is due to the incredible insincerity of the document concerned.
Una aspiración valiente dada la gran oposición política y social.
A courageous goal in the face of huge resistance, both politically and socially.
Antes de presentar su solicitud quiere la garantía formal de que no habrá oposición.
Before they make their request to join they want a formal guarantee it will not be opposed.
tanto, un « estar juntos » que traicionase la verdad estaría en oposición con
together" which betrayed the truth would thus be opposed both to the
La Comisión y este Parlamento han tenido que expresar su enérgica oposición.
The Committee on Budgets and this House firmly rejected this model.
Señor Presidente, voy a hablar como ponente de la oposición en nombre de mi grupo.
Mr President, I speak as shadow rapporteur on behalf of my group.
Debe fomentarse el desarrollo del turismo sostenible en oposición al turismo estacional.
The development of sustainable tourism as opposed to seasonal tourism has to be encouraged.
Me refiero al suministro de moneda en oposición a otras informaciones sobre la inflación futura.
I refer here to monetary supply as opposed to other information on future inflation.
Con mucho gusto lo haré, siempre que haya un consenso al respecto y no haya oposición.
The Presidency will not prevent any issue from being raised in the debate with the Council.
Esta postura también implicaría su oposición a unos servicios universales.
They are also supposed to be against the universal provision of services as a matter of course.
Por ejemplo, todavía es imposible que partidos políticos de oposición realicen una actividad normal.
What is more, opponents are being imprisoned and, it appears, summarily executed.