Translator


"muy pobre" in English

QUICK TRANSLATIONS
"muy pobre" in English

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "muy pobre" in English
muynoun
V
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "muy pobre" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Los tratados de libre comercio con Perú y Colombia son un muy pobre contraejemplo.
The free trade agreements with Peru and Colombia are a very poor counterexample.
Es un pueblo muy pobre que, además, se enfrenta con una situación política inestable.
These are very poor people. Theirs is an unsettled political situation as well.
Necesitamos sanciones inteligentes, medidas inteligentes, porque es un país muy pobre.
We need intelligent sanctions, intelligent measures, because it is such a poor country.
Creo que la propuesta que ha negociado ahora la Comisión de Pesca es muy pobre.
I think that the proposal that has now been negotiated by the Committee on Fisheries is very poor.
De acuerdo con los criterios de la Europa occidental, Rumanía es un país muy, muy pobre.
By Western European standards Romania is a very, very poor country.
Ya estamos sufriendo las consecuencias de que se haga un uso muy pobre de la flota de vehículos.
We are already suffering from the fact that very poor use is made of the rolling stock.
la cosecha fue muy pobre y por consiguiente los precios del café están altos
the harvest was bad and coffee prices are high as a result
la cosecha fue muy pobre y por ende los precios del café están altos
the harvest was bad and coffee prices are high as a result
El aumento financiero definitivo del programa marco financiero a 115 millones de ecus es muy pobre.
The final financial increase of ECU 115 million in the financial Framework Programme is very small.
Señora Presidenta, Nicaragua es un país muy pequeño, pobre y endeudado con una renta per cápita muy baja.
Madam President, Nicaragua is a very small, poor and debt-ridden country with a very low per capita income.
Estamos hablando de un país muy pobre, muy dañado.
We are talking about a very poor, a very damaged country.
tiene un vocabulario muy pobre para una niña de seis años
her vocabulary is very poor for a child of six
Creo que hemos enviado una señal muy pobre.
I think that we have given an extremely poor signal.
No obstante, en toda Europa la población romaní es una comunidad muy pobre y sufre todas las consecuencias de la pobreza.
However, throughout Europe, the Roma are a very poor community and suffer all the consequences of poverty.
Este punto de partida es muy pobre, porque el fin de la recesión no significa que este sea el inicio de la recuperación.
That is a poor starting point, because the end of the recession does not mean that this is the start of the recovery.
Al mismo tiempo, es un Estado muy pobre.
At the same time, it is a very poor state.
Porque va a parecer una excusa muy pobre.
Because it is going to sound very lame.
Es bien sabido que las revoluciones no las hace la gente muy pobre, sino con frecuencia otro tipo de personas.
It is a well-known fact that revolutions are not staged by the extremely poor; those involved are often people of a different type.
(HU) Señorías, la seguridad alimentaria es un objetivo crucial de la Unión Europea, pero la propuesta transaccional alcanzada es muy pobre.
(HU) Fellow Members, food security is a major goal of the European Union, but this is a poor compromise.
Camboya sigue siendo un país muy pobre.
Cambodia remains a very poor country.