Translator


"poverty-stricken" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS

SYNONYMS
Synonyms (English) for "poverty-stricken":
SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "poverty-stricken" in Spanish
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "poverty-stricken" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Unfortunately, the same could not be said about the Comoros, a poverty-stricken country.
Lamentablemente, no puede decirse lo mismo de las Comoras, un país golpeado por la pobreza.
This even applies in extremely poverty-stricken countries.
Lo dicho es aplicable igualmente en países sumidos profundamente en la pobreza.
This is true in particular for poverty-stricken regions with high unemployment rates.
Esto es cierto en particular para regiones devastadas por la pobreza con altas tasas de desempleo.
This is essential, for Uzbekistan, albeit still a poverty-stricken country, has a growing economy.
Esto es esencial, porque Uzbekistán, aunque es un país empobrecido, posee una economía en crecimiento.
Jobs are at stake in Papua New Guinea, which is one of the most poverty-stricken countries.
Están en juego puestos de trabajo en Papúa Nueva Guinea, que es uno de los países más afectados por la pobreza.
The double tragedy is that the population of the two countries is poverty-stricken and suffering in so many ways.
La doble tragedia es que la población de ambos países está sumida en la pobreza y muchas calamidades.
Surely the preaccession process must also benefit the many millions of poverty stricken citizens.
Seguramente el proceso de preadhesión también beneficiará a los muchos millones de ciudadanos afectados por la pobreza.
For example, post-war Angola's need for money is tragic for thousands of poverty-stricken families.
Por ejemplo, la necesidad de dinero en la Angola de posguerra es trágica para miles de familias sumidas en la pobreza.
poverty-stricken, from one day to the next.
y que podrían hallarse de la noche a la mañana con recursos
That is why the world's richest country, in terms of natural resources, has become poverty-stricken.
Se trata de una cuestión esencial que ha llevado al país más rico en recursos naturales a la pobreza.
We can be pleased with the Bonn process and proud of the aid provided by the EU to that poverty-stricken country.
Debemos sentirnos satisfechos del proceso de Bonn y orgullosos de las ayudas proporcionadas por la UE a ese país devastado por la pobreza.
In any event, aid to Asia should not be at the expense of relief to other poverty-stricken areas such as Africa.
En cualquier caso, la ayuda a Asia no debe concederse a expensas de la ayuda destinada a otras regiones afectadas por la pobreza, como África.
Sizeable groups of the population are now poverty-stricken, as anyone who goes there regularly will have noticed.
Ha llevado a la pobreza a grandes capas de la población y cualquiera que frecuente estos lugares con cierta regularidad se da cuenta de ello.
When I came to this country with my family, we lived in poverty stricken conditions, so I know what it’s like not to have anything.
Cuando llegue a éste país con mi familia, vivíamos en condiciones de extrema pobreza, por lo que sé lo que es el no tener nada.
Our main immigration problems come from the countries of Africa and Asia; they come from the poverty-stricken world around us.
Nuestros principales problemas de inmigración vienen de países de África y Asia; vienen del mundo asolado por la pobreza que nos rodea.
The report now being discussed concerns eleven countries with the lowest national product in the world, the indebted and poverty-stricken HIPC countries.
El informe que ahora se somete a debate afecta a once países ACP, once países pobres enormemente endeudados.
they were poverty-stricken
vivían en una pobreza franciscana
We must ensure that this small and poverty-stricken country can resume its progress towards reconstruction and development as quickly as possible.
Hemos de ocuparnos de que este pequeño y pobre país pueda proseguir cuanto antes el camino de la reconstrucción y el desarrollo.
We hoped these elections would bestow some political stability on a poverty-stricken country whose recent history had been so tragic.
Esperábamos que las elecciones dierán cierta estabilidad política a un país azotado por la pobreza y cuya reciente historia había sido tan trágica.
The south remains poverty-stricken while the north is immensely rich.
La situación en Italia constituye un claro ejemplo de ello ya que, aunque el sur del país se halla inmerso en la pobreza, el norte es inmensamente rico.