Translator


"intentando" in English

QUICK TRANSLATIONS
"intentando" in English
intentar{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
intentando{gerund}
trying{ger.}
Eso es lo que estoy intentando hacer, lo que estoy intentando lograr.
That is what I am trying to do. That is what I am trying to achieve.
¿Estamos intentando reducir las emisiones de CO2 o estamos intentando reducir el consumo de energía?
Are we trying to reduce CO2 emissions, or are we trying to reduce energy consumption?
Sencillamente estamos intentando aplicar la legislación actual y hacerla operativa.
We are simply trying to implement the existing legislation and make it operational.
Estamos intentando usar una herramienta parlamentaria clásica para controlar al ejecutivo.
We are attempting to use a classic parliamentary tool to monitor the executive.
Se combate la pobreza intentando limitar el abandono prematuro de la educación.
Attempting to limit early school-leaving combats poverty.
« Sin demora» cambia el sentido de lo que estamos intentando.
'Without delay ' changes the meaning of what we are attempting.
Nuestro cometido no era intentar renegociar aspectos fundamentales del paquete.
It has not been our task to attempt a re-negotiation of fundamental parts of the package.
No hay que intentar resolver una crisis medioambiental creando otra.
We should not attempt to solve one environmental crisis by creating another.
Sería arrogante intentar resumir la Cumbre de Copenhague en dos minutos.
It would be arrogance to attempt to sum up the Copenhagen Summit in two minutes.
Ahora debemos intentar avanzar, intentar no vacilar e intentar seguir trabajando en esa dirección.
We must now try to move on, try not to falter and try to continue working in that direction.
Y yo voy a intentar, lo vamos a intentar con el Parlamento, mejorar todavía más las propuestas.
And I will try, we will try with Parliament, to improve these proposals still further.
Hemos de intentar reunir a todas las partes y convencerlas para que colaboren.
We must try to unite the parties and try to persuade them to work together.
Sin embargo, no vamos a intentar conseguir un aumento de la dotación para esta categoría.
All the same, within this Category we will not endeavour to increase the funds.
Me gustaría intentar que esta primera lectura fuera la última.
I should also like to endeavour to see to it that this first reading is the last.
Es decir, nosotros tenemos nuestros programas y vamos a intentar desarrollarlos.
We do have certain programmes we will endeavour to carry out.
Deberíamos intentar lograr una reducción sustancial de estas diferencias.
We should strive to achieve a substantial reduction of these differences.
Actualmente esto todavía no es posible por algunas razones, pero deberíamos intentar conseguirlo.
This is unattainable at present for certain reasons, but we should strive towards it.
Por ello debemos intentar lograr una mejora constante de la calidad de los servicios en este sector.
We should therefore strive to ensure a steady increase in the quality of services in this area.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "intentando" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Así que he pasado los últimos cinco minutos intentando ponerlas de nuevo en orden.
I have therefore spent the last five minutes trying to put them together again.
– Señor Presidente en ejercicio, estoy intentando conseguir un visado para Rusia.
President-in-Office, I am in the process of trying to get a visa for Russia.
Se movilizaron en su contra, intentando provocar su partida e incluso matarle.
They were opposed to him, trying to make him leave the island and even to kill him.
Está intentando acceder a un área del sitio Web de Axis con acceso restringido.
You are trying to access an area on the Axis website with restricted access.
Estamos intentando modernizarla y hacerla más humana, más lógica y más práctica.
We are trying to modernise it and make it more human, more logical and more practical.
Le aplaudo por haberlo intentado, y por seguir intentando que arranque el diálogo.
I do commend you for having tried, and for still trying, to kick-start the dialogue.
Negociamos todo esto en Johanesburgo y ahora estamos intentando resolver el problema.
We negotiated this in Johannesburg and we are now trying to tackle the problem.
Sencillamente estamos intentando aplicar la legislación actual y hacerla operativa.
We are simply trying to implement the existing legislation and make it operational.
La Comisión está intentando, como es habitual, normalizar en lugar de armonizar.
The Commission is trying, in its usual manner, to standardise rather than to harmonise.
Con sus maquinaciones, Air Baltic está intentando reírse del Parlamento Europeo.
Air Baltic, with its machinations, is trying to make a fool of the European Parliament.
Esto nos plantea ciertos problemas legales y estamos intentando resolverlos.
That presents us with certain legal problems and we are trying to solve them.
Los inmigrantes continuarán intentando llegar a Europa en un futuro próximo.
Migrants are going to continue to try to come to Europe for the foreseeable future.
Europa no tiene que extralimitarse intentando controlar la política de salud pública.
Europe should not get over ambitious by trying to manage public health policy.
La Unión Europea en su conjunto también está intentando invertir en la economía europea.
The European Union as a whole is also seeking to invest in the European economy.
Estas personas han muerto intentando ayudar al prójimo en un país vecino.
These people died trying to help their fellow humans in a neighbouring country.
Usted dice que seguiremos intentando lograr algo más concreto en el futuro.
You say that we shall keep trying to achieve something more specific in the future.
Y ahora estamos en este período de reflexión, intentando demostrar que Europa funciona.
We are now in this period of reflection, trying to demonstrate that Europe works.
En mi opinión, la Comisión está intentando mezclar varias líneas presupuestarias.
In my view, the Commission is seeking to amalgamate various budget lines.
El ponente está intentando reconciliar lo irreconciliable de una manera astuta.
The rapporteur is trying to reconcile the irreconcilable in a somewhat craftier manner.
De modo que, como verán en el nuevo informe, realmente estamos intentando mejorarlo.
So, as you will see from the new report, we really are trying to improve it.