Translator


"indicaciones" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
indicaciones{feminine}
direction{noun} (for route)
Señora Presidenta, dadas sus indicaciones, responderé brevemente.
Madam President, in light of your direction, I shall keep this answer brief.
Estas indicaciones constan en las enmiendas y en el planteamiento del Sr.
These suggestions exist in the amendments and in the direction given by Mr Orlando.
Para obtener indicaciones sobre cómo llegar al espectáculo, comuníquese con el recinto donde se presenta.
For directions to the show, please contact the venue where the show is performing.
direction{noun} (for task, use, assembly)
Señora Presidenta, dadas sus indicaciones, responderé brevemente.
Madam President, in light of your direction, I shall keep this answer brief.
Estas indicaciones constan en las enmiendas y en el planteamiento del Sr.
These suggestions exist in the amendments and in the direction given by Mr Orlando.
Para obtener indicaciones sobre cómo llegar al espectáculo, comuníquese con el recinto donde se presenta.
For directions to the show, please contact the venue where the show is performing.
indicaciones{feminine plural}
Aquí encontrará indicaciones sobre la Creación de cartas en serie.
Click this link to see instructions for creating form letters.
Siga las indicaciones del cuadro de diálogo Agregar proveedor de búsquedas.
Follow the instructions in the Add Search Provider dialog box.
(Los diputados siguen las indicaciones del Presidente)
(The Members complied with the President's instructions)
indicación{feminine}
Siga las indicaciones del cuadro de diálogo Agregar proveedor de búsquedas.
Follow the instructions in the Add Search Provider dialog box.
Para enviar un mensaje: siga las indicaciones de la ventana abierta en su pantalla.
To send a message, follow the instructions on the web page.
Aquí encontrará indicaciones sobre la Creación de cartas en serie.
Click this link to see instructions for creating form letters.
sign{noun}
Yo acojo con satisfacción que también el ponente ofrezca ahora una indicación de que a su parecer debemos aceptar esta enmienda.
I am pleased that there are signs that the rapporteur believes this amendment should be carried.
Por desgracia, no se observa ningún signo de consagración duradera de las indicaciones geográficas en el marco de la OMC.
Unfortunately, there has not been a single sign of the geographical indications being sustainably enshrined at the WTO.
Posteriormente a la última discusión de este asunto renunció, en señal de protesta, el Comandante en Jefe alemán, lo que constituye una indicación de gran claridad.
Since we last discussed this subject, Germany's supreme commander has resigned in protest, which is as good a sign as any.
cue{noun}
Windows permite configurar el uso de indicaciones visuales para reemplazar sonidos en muchos programas.
Windows provides settings for using visual cues to replace sounds in many programs.
La barra Google obtiene las indicaciones de idioma de la configuración regional de Firefox que se esté utilizando en ese momento.
Toolbar takes its language cues from the Firefox locale you're currently using.
Las notificaciones de sonido reemplazan los sonidos del sistema por indicaciones visuales, como un parpadeo de la pantalla, para que el usuario pueda ver las alertas del sistema aunque no las oiga.
Sound Notifications replace system sounds with visual cues, such as a flash on the screen, so that system alerts are noticeable even when they're not heard.
intimation{noun} (sign)
reading{noun}
Espero que el Consejo pueda dar a tiempo una indicación para que se hagan los cambios adecuados en la primera lectura del presupuesto para el año 2000.
I hope that an indication can be given by the Council in time for the appropriate changes to be made in the first reading of the 2000 budget.
Nos ha decepcionado un poco que el Consejo no haya sido capaz de ofrecer ya en la primera lectura una indicación clara en el ámbito de la política agrícola.
We were a little disappointed that it has not been possible to send out a clear signal on agricultural policy as early as the first reading in the Council.
signal{noun}
El segundo comentario hace referencia a una indicación dirigida a las autoridades europeas competentes.
The second comment concerns a signal to the competent European authorities.
Ello daría una indicación muy positiva del compromiso del propio Parlamento con el bienestar de los animales.
That would provide a very positive signal of Parliament's own commitment to animal welfare.
La gente también espera alguna indicación en las regiones del objetivo 2 y no podemos limitar nuestros debates al objetivo 1.
People are waiting for a signal in Objective 2 regions too, and we cannot just concentrate on Objective 1 in our discussions.
indication{noun} [med.]
Existió alguna indicación de una función similar o mejor en el grupo tratado con clavos.
There was some indication of similar or improved function in the pinning group.
Necesitan una indicación clara de una estrategia de la Comisión bien elaborada.
They need a clear indication of a well-thought-out Commission strategy.
Este comando no muestra ninguna indicación sobre si su ejecución ha sido correcta o no.
There is no indication that this command has succeeded or failed.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "indicaciones" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
A través de las indicaciones del fabricante, conecte la impresora al equipo.
Before you begin, make sure you know the name of the printer that you want to add.
indicaciones: el Consejo Episcopal Latinoamericano (CELAM), la Conferencia
Latin America (CELAM), the National Conference of Bishops of Brasil (CNBB), the
El informe Valenciano Martínez-Orozco ofrece importantes indicaciones al respecto.
The Valenciano Martínez-Orozco Report gives important pointers to that.
Estas son las indicaciones útiles, y creo que precisas, que quería dar al Sr.
That is the useful and I think precise information that I wanted to give MrAlavanos.
También hemos proporcionado a estas autoridades las correspondientes indicaciones.
We have also provided these authorities with appropriate guidelines.
El informe Blak contiene bastantes indicaciones para la Comisión.
The Blak report contains many positive statements with regard to the Commission.
Para imágenes con indicaciones de tamaño fijas y sin ellas se efectúa una conversión.
Graphics with fixed sizes or with no size specified will be converted.
En primer lugar, seguir todas las indicaciones de la Organización de Estados Americanos.
Firstly, all the requirements issued by the Organization of American States must be met.
Además, actualmente hay una gran cantidad de indicaciones sanitarias de importancia diversa.
In addition, there is now a host of different health claims of varying significance.
Su país de origen proporciona buenas indicaciones y ejemplos al respecto.
Your native country has some valuable tips and good examples to offer us in this respect.
Por lo tanto, el Consejo Europeo también dará indicaciones en ese sentido.
The Seville European Council will therefore acknowledge this as well.
reproducen fielmente instancias, indicaciones y propuestas provenientes de
Congregations and faithfully reflect points and proposals from every
Es bueno, por tanto, que el Parlamento dé de antemano algunas indicaciones y recomendaciones.
It would however be good if Parliament first made a few comments and recommendations.
En estos casos, se espera que la etiqueta incluya indicaciones detalladas.
In the case of these products, more detailed labelling is expected.
En este artículo se ofrecen sugerencias e indicaciones para evitar este tipo de infecciones.
This article contains tips and pointers for preventing malware infection.
La directiva sobre la protección de la maternidad ofrece unas indicaciones claras en este sentido.
The European directive on maternity protection contains clear provisions here.
Como pueden ver, dicho documento recoge muchas de esas indicaciones, muchas de esas sugerencias.
As you will see, the document takes up many of those recommendations and suggestions.
Globalmente el informe aporta un paquete de indicaciones muy razonables.
All in all the report offers a whole package of sensible proposals.
El informe Belder aporta algunas indicaciones concretas a este respecto.
The Belder report contains a few concrete pointers in this respect.
El informe ofrece algunas indicaciones básicas sobre el contexto a las que me referiré brevemente.
The report provides some basic background material that I shall briefly cover here.