Translator


"alusión" in English

QUICK TRANSLATIONS
"alusión" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
alusión{feminine}
allusion{noun}
Por alusión al deporte, diría que debemos poner una valla para que los turcos salten.
I would say, using an allusion to sport, that we should set a hurdle for the Turks to jump over.
Señor Presidente, quisiera corregir una alusión incorrecta que he hecho hace un momento a un artículo del Reglamento.
Mr President, I would like to correct an incorrect allusion that I made to a Rule a moment ago.
El Presidente no está autorizado a replicar sobre la alusión sobre la presencia de diputados del sur o no.
The President is not authorised to reply to the allusion as to whether or not there are Members from the South present.
reference{noun} (allusion)
Tal vez una alusión al Consejo sea más oportuna que la que se hace a la Presidencia británica.
Maybe a reference to the Council might be more felicitous than the UK presidency.
¿Se refería a esto su alusión a la integración cultural?
Did your reference to cultural integration encompass this aspect?
Ha habido alguna alusión a la ratificación del Tratado.
Reference was made to ratification of the Treaty.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "alusión" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Ante todo está la posición de Almadén a la que ha hecho alusión el señor Comisario.
First of all there is the position of Almadén that the Commissioner referred to.
En primer lugar, cualquier alusión a Europa y a Asia debe incluir también a Rusia.
Firstly, any consideration of Europe and Asia has to include Russia as well.
Mi colega Valverde López ha hecho alusión al NO, que es de hecho el monóxido de nitrógeno.
My colleague Mr Valverde López referred to NO, which is in fact nitric oxide.
Quiero terminar haciendo alusión a lo dicho por la Sra. Roth-Behrendt sobre la investigación.
I would like to conclude by taking up Mrs Roth-Behrendt’s point about research.
Ruego que pidan la palabra los diputados que quieran hacer alguna alusión al Acta.
I would ask that only Members who wish to speak on the Minutes should ask for the floor now.
Antony ha hecho alusión antes a un país que fue anteriormente una dictadura militar.
Mr Antony just referred to a country that used to be a military dictatorship.
El señor Ortuondo Larrea ha solicitado la palabra para contestar por alusión personal.
MrOrtuondoLarrea has asked to be given the floor in order to make a personal statement.
Señor Presidente, deseo hacer una declaración personal, porque se ha hecho alusión a mi nombre.
Mr President, I wish to make a personal statement as my name has been mentioned.
Señor Presidente, he creído oír un comentario por su parte que considero una alusión personal.
Mr President, I believe you made a remark which I consider to be rather personal.
Señor Trichet, usted ha hecho ya alusión a estos temas en su intervención.
To these things, Mr Trichet, you have already referred in your speech.
En cambio, usted hacía alusión a una carta que me había remitido el Sr.
However, you referred to a letter that Mr Tajani had sent to me.
Quiero hablar de dos asuntos a los que todavía no se ha hecho alusión.
I would like to talk about two things that have not yet been mentioned.
También ha hecho usted alusión a determinados Estados miembros que yo conozco bien.
You also refer to a number of Member States which I know well.
Para terminar quiero referirme nuevamente al tema a que hice alusión al comienzo de mi intervención.
Finally, I want to repeat what I actually stated at the beginning of my speech.
No obstante, he valorado su alusión a los electores que no acudieron a las urnas.
It is always difficult for a Member of Parliament to adjust.
Brok por una alusión personal.
Before we start on the order of business, Mr Brok has the floor for a personal statement.
El señor Ortuondo Larrea ha solicitado la palabra para contestar por alusión personal.
I should like to mention the important issue of 'brain drain '.
He mencionado después la sempiterna alusión a nuestros valores o a nuestros valores occidentales.
Parliament’ s position on this matter was clear, and it must be respected.
Sin duda, hacía alusión a la temperatura de esta mañana en las calles de Estrasburgo.
Undoubtedly she was alluding to the ambient temperature this morning, in the streets of Strasbourg.
Ninguna alusión a la vergüenza que supone la presencia de tropas turcas en territorio de la UE.
No embarrassment about the presence of Turkish troops on EU territory.