Translator


"incompetence" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
That is not just a sign of severe incompetence in European policy.
Esto es más que un signo de grave incompetencia en materia de política europea.
Are these children the victims of incompetence or lack of protection?
¿Son estos niños víctimas de la incompetencia o de la desprotección?
This situation reflects the incompetence of the Commission and of the Council.
Se debe a la incompetencia de la Comisión y del Consejo.
ineficacia{f} (de una persona)
ineficiencia{f} (de una persona)
Combating fraud, muddle and incompetence in the EU's systems is incredibly important.
La lucha contra el fraude, el caos y la ineptitud dentro de los sistemas comunitarios es una cuestión sumamente importante.
Combating fraud, muddle and incompetence in the EU' s systems is incredibly important.
La lucha contra el fraude, el caos y la ineptitud dentro de los sistemas comunitarios es una cuestión sumamente importante.
We are prepared to judge each on his or her individual merit in the belief that not all were personally responsible for the ineptitude or incompetence of some.
Estamos dispuestos a juzgar a cada uno por sus propios méritos en la medida en que creemos que no todos eran personalmente responsables de la ineptitud o incompetencia de algunos.
incapacidad{f} [law]
Meanwhile, what part do we play in this display of incompetence and incapacity?
Y, mientras, ¿cómo asistimos a este espectáculo de incompetencia y de incapacidad?
The political procedure represents a first-class show of incompetence.
El procedimiento político es un certificado de propia incapacidad de primer rango.
Parliament must not tolerate the growing number of cases of fraud, nepotism, greed and incompetence.
Los casos crecientes de fraude, de nepotismo, de mentalidad de autoservicio y de incapacidad no deben ser tolerados por el Parlamento.
At the same time, patients are presently unable to assess the professional competence and experience of these practitioners.
Igualmente, los pacientes no disponen hoy de condiciones para evaluar la competencia profesional y la solidez curricular de los que las ejercen.
When feed companies are licensed, the professional competence of their staff in the area of food and feed safety must be ensured.
Cuando las compañías de piensos obtienen la licencia, se debe garantizar la competencia profesional de su plantilla en el campo de la seguridad alimentaria y de los piensos.
Our proposal simply requires Member States to check that undertakings are employing a person at managerial level who fulfils the professional competence criterion.
Nuestra propuesta simplemente establece que los Estados miembros deberán comprobar que las empresas empleen en un puesto directivo a una persona que cumpla el requisito de competencia profesional.
Unnecessary age restrictions, or any other criteria outside technical skills and competence, should be avoided at all costs.
Restricciones innecesarias por cuestiones de edad o cualquier otra habilidad y capacidad más allá de las técnicas, debería evitarse a toda costa.
I also want to thank the Commissioner for the leadership he has given in this most serious crisis and for the competence and skill he has demonstrated.
También deseo agradecer al Comisario que haya sabido tomar la iniciativa en esta gravísima crisis, así como por la competencia y habilidad de que ha hecho gala.
It is related to the new key competences, to which can also be added, today, abilities in sport, knowledge of culture and knowledge about the European Union.
Tiene que ver con las nuevas competencias claves, a las que hoy pueden añadirse las habilidades para el deporte, el conocimiento de la cultura y el conocimiento sobre la Unión Europea.
Lifelong learning is and must be based on some basic competences, and these include an entrepreneurial ability or mindset.
La enseñanza permanente se basa y debe basarse en algunas competencias fundamentales, que incluyen una aptitud o mentalidad empresarial.
It is crucial if we want to achieve innovations and have new skills and competences, and if we want to strengthen our economic base, hence increasing GNP.
Resulta crucial si queremos lograr innovaciones y tener nuevas aptitudes y competencias, y si deseamos fortalecer nuestra base económica, aumentando así el PNB.
In the communication, the Commission outlined a set of recommendations for the Member States, since the European Union does not have any formal power or competence in this area.
La educación debería estimular el espíritu empresarial entre los jóvenes y abrir nuevas posibilidades para su futuro, además de medios para desarrollar aptitudes empresariales básicas.
Community competition is an exclusive competence of the European Union.
La competencia comunitaria es una competencia exclusiva de la Unión Europea.
They fail to solve conflicts of competence between judicial authorities.
No resuelven los conflictos de competencia entre las autoridades judiciales.
That would be an equally manufactured competence and impossible to justify.
Eso sería una competencia igualmente fabricada e imposible de justificar.
It also has to show its own competence and capability to interpret such data correctly.
También ha de demostrar su propia competencia y capacidad para interpretar estos datos de forma correcta.
The EU' s political credibility and competence must prove successful.
La credibilidad política, y también la capacidad de la Unión Europea debe tener éxito.
To have competence must mean having the financial capacity necessary to confront it.
Una competencia propia debe suponer una capacidad financiera propia para afrontarla.
competencia{f} [law]
Community competition is an exclusive competence of the European Union.
La competencia comunitaria es una competencia exclusiva de la Unión Europea.
They fail to solve conflicts of competence between judicial authorities.
No resuelven los conflictos de competencia entre las autoridades judiciales.
That would be an equally manufactured competence and impossible to justify.
Eso sería una competencia igualmente fabricada e imposible de justificar.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "incompetence":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "incompetence" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In the eyes of some of my colleagues, incompetence passes for a venial sin.
Llegará a dominar partituras de distintos grados de dificultad, incluida la que el Parlamento le ha ofrecido hoy.
In Germany, the estimate loss in terms of jobs alone amounts to 10 000, all lost as a result of this incompetence.
No negaré el hecho de que yo mismo tengo dudas acerca de la idea del depósito para envases.
Deep venous incompetence (DVI) is a problem in the veins that can lead to leg ulcers (sores), pain and swelling.
No hay suficientes pruebas sobre los efectos de la cirugía para la insuficiencia venosa profunda.
the accident was a direct result of his incompetence
el accidente fue consecuencia directa de su incompetencia
the full extent of his incompetence was made plain for all to see
quedó demostrado cuan incapaz es
The statement that a bad regulation is better than none at all represents a show of political incompetence and is wrong.
La afirmación de que es mejor un mal reglamento que ninguno, constituye un certificado de pobreza política y es falsa.
Trial participants had primary valvular incompetence with mild to moderate symptoms but no venous ulcers.
Los participantes del ensayo presentaron una insuficiencia valvular primaria con síntomas leves a moderados pero no tuvieron úlceras venosas.
Not enough evidence on the effects of surgery for deep venous incompetence
Sin embargo, existen pruebas de que la cirugía valvular junto con la ligadura (unión de la vena) puede dar mejores resultados a largo plazo en determinadas personas.
she's very impatient of incompetence
no tolera la incompetencia
Can the Council Presidency please tell me whether this is a case of incompetence, or is there a secret agenda to introduce a kerosene tax?
Hasta la fecha, cinco Estados miembros de la Unión Europea han firmado la convención: Austria, Chipre, Polonia, Portugal y Suecia.
incompetence to
incapacidad para
It would be quite unthinkable to insist that victims should bear any part of the costs of the damages they have suffered due to the incompetence of a polluter.
Sería absolutamente impensable hacer recaer sobre las víctimas una parte de los perjuicios que han sufrido exclusivamente por la impericia de un contaminador.
There is no question that the Commission has demonstrated passivity, incompetence and laxity, even though this is an essential task entrusted to it under the terms of the Treaties.
Es indudable, pues, que existe pasividad, carencias, laxismo, por parte de la Comisión, cuando se trata de una misión esencial que le confían los Tratados.
This establishment is an EU reference laboratory which is supposed to protect our animals from contagious diseases and not to cause epidemics through incompetence.
Dicha institución es un laboratorio de referencia de la UE que debía proteger a nuestros animales de enfermedades contagiosas y no causar epidemias debido a su falta de profesionalidad.
Our colleague Jim Nicholson, a Member from Northern Ireland, has told us about the dramatic situation experienced by his region this summer, as a result of the Commission's incompetence.
Nuestro colega Jim Nicholson, diputado de Irlanda del Norte, nos ha comunicado la situación dramática que este verano ha conocido su región debido a las carencias de la Comisión.