Translator


"incapacidad" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
incapacidad{feminine}
No es posible establecer conclusiones definitivas para las diferencias del dolor y la incapacidad residual entre los dos grupos.
Definite conclusions cannot be made for differences in pain and residual disability between the two groups.
beneficios de seguro por incapacidad para viudos
widows disability insurance benefits
beneficios de seguro por incapacidad para viudas
widows disability insurance benefits
Y, mientras, ¿cómo asistimos a este espectáculo de incompetencia y de incapacidad?
Meanwhile, what part do we play in this display of incompetence and incapacity?
acceder a los niveles superiores de instrucción, la incapacidad de
difficulty or impossibility of higher education, the incapacity of
También ofrecen ciertas garantías en caso de incapacidad.
They also offer certain guarantees in case of incapacity.
Ahí es donde yo veo el origen de esta incapacidad de la comunidad internacional.
I see there a reason for an incapability of the international community.
¿A su juicio, a qué se debe esta incapacidad de la comunidad internacional?
Why such an incapability?
unfitness{noun} (for job etc)
inability{noun} [law]
Esto provoca la incapacidad de transportar oxígeno a los tejidos.
This results in the inability to transport oxygen to the tissues.
Las contracturas se caracterizan por la incapacidad para mover una articulación libremente.
Contractures are characterised by the inability to move a joint freely.
¿Enmascaran una incapacidad para actuar o contribuyen al menos a la creación de confianza?
Do they mask an inability to act, or do they at least contribute to confidence-building?
incompetence{noun} [law]
Y, mientras, ¿cómo asistimos a este espectáculo de incompetencia y de incapacidad?
Meanwhile, what part do we play in this display of incompetence and incapacity?
El procedimiento político es un certificado de propia incapacidad de primer rango.
The political procedure represents a first-class show of incompetence.
Los casos crecientes de fraude, de nepotismo, de mentalidad de autoservicio y de incapacidad no deben ser tolerados por el Parlamento.
Parliament must not tolerate the growing number of cases of fraud, nepotism, greed and incompetence.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "incapacidad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Este debe ser protegido ante una eventual incapacidad de pago de su aseguradora.
They are to be protected in the event of the insolvency of their insurance company.
NO — A la hora de evaluar la incapacidad, los criterios dependen del país.
NO — Criteria for assessing invalidity vary from one country to another.
Muestra nuestra incapacidad para resolver problemas en igualdad de condiciones.
It shows how we are unable to resolve problems on an equal footing.
Con ello solamente se aplaza la incapacidad y falta de voluntad de los Gobiernos.
That would be to put off the governments' lack of capacity and willingness for yet another day.
Con ello solamente se aplaza la incapacidad y falta de voluntad de los Gobiernos.
That would be to put off the governments ' lack of capacity and willingness for yet another day.
La imagen de Srebrenica simboliza nuestra incapacidad de actuar.
It can bring together France, Germany and even neo-conservatives in the US.
La incapacidad para resolver este problema realmente no se puede consentir.
The failure to tackle this problem really is not good enough.
No podemos permitir otro retraso debido a nuestra propia incapacidad.
We cannot allow a further delay which is due to our own failings.
La incapacidad que esto demuestra, señor Prodi, habla por usted, sólo por usted, no por su Comisión.
You betray your ignorance here, Mr Prodi, not that of your Commission, merely your own.
Esta incapacidad es una vergüenza para todos nosotros y para esta Cámara.
This failure brings shame upon us all and upon this House.
Hay mercancías retenidas en los puertos por la incapacidad de despacho.
Goods remain stuck in port because they cannot be cleared.
Existe una vinculación entre esa inestabilidad y nuestra incapacidad para adoptar las medidas necesarias.
There is a link between that instability and our failure to take the necessary measures.
El pago del subsidio por incapacidad temporal es responsabilidad del organismo de seguro médico de tu país.
Income replacement for any time off is paid by your home-country healthcare authority.
Por tanto, otra vez ha demostrado el Parlamento Europeo su incapacidad para tomar decisiones necesarias.
Yet again, the European Parliament has proved incapable of taking the necessary decisions.
Un país puede considerar que tienes una incapacidad del 70% y otro que no tienes ninguna.
One country may consider you 70% disabled, whereas another country does not consider you disabled at all.
La incontinencia urinaria es la incapacidad de controlar la pérdida de orina.
Urge incontinence is leakage of urine when a person is unable to control the strong desire to pass urine (void).
Por consiguiente, creo que en este momento deberíamos autocriticarnos por nuestra propia incapacidad.
I think, therefore, that this time we should criticise ourselves because we have failed to act.
Que no lo hiciera resulta un triste reflejo de su incapacidad para aprender las lecciones de la Historia.
That it failed to do so was a sad reflection on its failure to learn the lessons of history.
Bután reprocha a Nepal su incapacidad de actuar debido a los continuos cambios de gobierno.
Bhutan criticises Nepal on the grounds that its constant changes of government make it incapable of action.
Esta incapacidad se manifiesta tanto en la parte africana como en la parte europea.
This is as much our fault as it is Africa' s.