Translator


"in a state" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"in a state" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
in a state{adjective}
atortolado{adj.} (nervioso)
embolatado{adj.} [Col.] [coll.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "in a state" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We demand an immediate end to the state of emergency and to military intervention.
Exigimos el fin inmediato del estado de emergencia y de la intervención militar.
The second problem is that of financial assistance for a State within the EMU.
El segundo problema es el de la ayuda financiera para un Estado de la zona Euro.
My report proposes that such experiments should be eligible for state funding.
Mi informe propone que estos experimentos se financien mediante ayudas públicas.
There are two basic scenarios, which may vary from one Member State to another.
Se dan dos situaciones básicas, que pueden variar de un Estado miembro a otro.
This is how the citizen of an EU Member State - Lithuania - is being treated!
Así es como están tratando al ciudadano de un Estado miembro de la UE, Lituania.
The favourite tactics of its opponents have been terrorism against the state.
Las tácticas favoritas de sus oponentes han sido el terrorismo contra el Estado.
I am certain that no State will want to be held accountable for shattering a dream.
Estoy convencido de que ningún Estado querrá que le acusen de destruir un sueño.
For a start, one of the three parties to these contracts will be the Member State.
Para empezar, una de las tres partes de estos contratos será el Estado miembro.
If the procedure in one Member State takes four months, I cannot do anything.
Si el procedimiento en un Estado miembro dura cuatro meses, no puedo hacer nada.
In so doing, we risk creating the very thing we purport to fear: an Islamist state.
Haciendo eso, nos arriesgamos a crear lo mismo que tememos: un Estado islamista.
(CS) The European Union is not a state and so it does not need a constitution.
(CS) La Unión Europea no es un Estado y por tanto no necesita una constitución.
This intolerable state of affairs must be brought to an end as soon as possible.
Debe ponerse fin de la forma más rápida posible a esta intolerable situación.
In the case of one Member State to as high as 20 % of GDP, maintains the OECD.
Según la OCDE llegarán a alcanzar el 20 % del PIB en uno de los Estados miembros.
It is even more difficult when the debtor is domiciled in another Member State.
Es aún más difícil cuando el deudor tiene su domicilio en otro Estado miembro.
of their state by a special sacrament; fulfilling their conjugal and family role
estado para este sacramento especial, en virtud del cual, cumpliendo su deber
political, encourages cordial relations with the State, thereby contributing to
y no político, fomenta cordiales relaciones con el Estado, contribuyendo así a
Mrs Van Dijk inquired as to what the particular state of play was in the Council.
Van Dijk ha formulado una pregunta sobre cómo está la situación en el Consejo.
Only then will we be able to pull the fishing sector out of its state of crisis.
Solo entonces seremos capaces de sacar al sector pesquero de este estado de crisis.
Immigration policy is and must remain the responsibility of each Member State.
La política de inmigración es competencia de cada Estado y ha de seguir siéndolo.
Let me state clearly that Danish reservations concerning EMU remain 100 % solid.
Permítaseme recalcar que la reserva danesa sobre la UEM se mantiene firme al 100 %.