Translator


"hasta este momento" in English

QUICK TRANSLATIONS
"hasta este momento" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "hasta este momento" in English
esteinterjection
uh- er
estepronoun
este …interjection
uh- um
éstepronoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "hasta este momento" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Ahora bien, hasta este momento, mi país sigue entre los peores alumnos.
So far, however, my country has remained one of the worst offenders in this respect.
Hasta este momento la Comisión no ha presentado ninguna propuesta oficial de reglamento.
To date, the Commission has not submitted any official proposal for an Act.
Yo creo que esta es la conclusión más importante que podemos obtener hasta este momento.
I believe that that is the most important conclusion we can draw so far.
Me gustaría saber qué acciones ha emprendido la Comisión hasta este momento en la materia.
I should now like to know what measures the Commission has so far taken in this regard.
– Señor Presidente, permítame decir algo diferente a lo que hemos oído hasta este momento.
– Mr President, allow me to say something different from what we have heard so far.
Supongo que esto quiere decir que hasta este momento solo ha disparado balas de fogueo.
I suppose that means that up until now he has been firing blanks!
Lo discutiremos, es lo que se ha conseguido hasta este momento.
At the moment it appears likely that we will be continuing this discussion.
Los puntos flacos de la naturaleza humana han seguido desempeñando un papel en Japón hasta este momento.
Human weaknesses have continued to play a role in Japan right up to the present.
Se van a abandonar las instalaciones alquiladas hasta este momento.
The rented premises that have been in use until now will be given up.
Hasta este momento, se ha debatido muy acaloradamente sobre esta cuestión en el Consejo.
So far, it has been a very heated debate in the Council.
Señor Presidente, hasta este momento han intervenido cuatro oradores, una española y tres italianos.
Mr President, four speakers have taken the floor so far: one from Spain and three from Italy.
Hasta este momento no veo evidencia sino de un error cometido por la Ofician de Patentes.
I have seen no evidence at all at this stage of anything more than error on the part of the Patent Office.
Estamos hablando de aprender algo sobre productos químicos de los que hasta este momento no sabemos nada.
We are talking about learning something about chemicals of which we are at present ignorant.
Y hasta este momento, mediados de 1997, no hemos recibido nada.
But halfway through 1997 they are still not available.
Hasta este momento los franceses no han dicho nada todavía.
Up until now we have not heard anything from the French.
Pero lo que he escuchado hasta este momento me ha traído a la memoria una noticia que vi hace poco en la televisión.
However, what I have heard so far reminds me of a news item I saw recently on the television.
Señora Presidenta, me sumo a las palabras que han pronunciado todos los oradores hasta este momento en este debate.
Madam President, I would like to echo what has been said by all the speakers so far in this debate.
Coincido completamente con lo que ha dicho hasta este momento sobre el mercado de emisiones de dióxido de carbono y su contribución.
I fully agree with what you say, by the way, on the carbon market and its contribution.
Está en manos de un ministro liberal, pero también de otros gobiernos que hasta este momento no lo han suscrito.
It is in the hands of a liberal minister, but also of other governments that have so far not signed up to it.
Nosotros hemos hecho cuanto podíamos hacer hasta este momento, y en esa línea de responsabilidad tenemos que mantenernos.
We have done what we can until now, and indeed we must continue to acknowledge our responsibilities.