Translator


"as far as" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"as far as" in Spanish
as far as{preposition}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
as far as{preposition}
hasta{prp.}
As far as we are aware, we have not undertaken any research so far.
Tengo entendido que hasta ahora no hemos iniciado ninguna investigación.
The Commission and other EU institutions have so far had far too few women.
La Comisión y otras instituciones de la UE han tenido hasta la fecha muy pocas mujeres.
We shall wait until December and see how far we get with this discussion.
Esperemos hasta diciembre para ver hasta dónde llegamos con este debate.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "as far as" in Spanish
aspronoun
Asnoun
faradjective
faradverb
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "as far as" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The other part, which has aroused by far the most interest today, is Article 186.
La otra parte, que es la que ha planteado mayor interés hoy, es el artículo 186.
. - To be honest, this is quite a far-reaching question.
Miembro de la Comisión- Para ser franco, se trata de una cuestión de gran alcance.
The last element as far as expenditure is concerned is administrative expenditure.
El último elemento en materia de gastos se refiere a los gastos administrativos.
As far as the Chinese authorities are concerned, I wholly agree with your words.
En lo que respecta a las autoridades chinas, concuerdo plenamente con sus palabras.
This also applies to the rural areas which are far removed from the affected area.
Esto también es aplicable a las zonas del campo alejadas de la región afectada.
We are, in fact, taking far too long about implementing the Brenner base tunnel.
Estamos demasiado atrasados en la puesta en práctica del túnel de base del Brénero.
I cannot, however, support Amendment No 2, which I find unnecessarily far-reaching.
Sin embargo, no respaldo la enmienda 2, ya que, a mi juicio, va demasiado lejos.
As far as the budget is concerned, I insist on the original proposal of EUR 70m.
En cuanto al presupuesto, insisto en la propuesta original de 70 millones de euros.
There is therefore no problem as far as the competitive environment is concerned.
Así pues, no existe ningún problema en lo que respecta al entorno competitivo.
But I believe it is going too far to enact European legislation in this area.
Sin embargo, me parece excesiva la adopción de legislación en el ámbito europeo.
As far as inflation and interest rates are concerned, the results are impressive.
En materia de inflación y tipos de interés, los resultados son impresionantes.
As far as we are concerned, it is not a question of either/or, but of both/and.
A nuestro juicio, no se trata de una disyuntiva, sino de elementos complementarios.
The progress in the development of these guidelines is, so far, very encouraging.
El avance en la elaboración de estas directrices es, por el momento, muy alentador.
It is far too early to be entering into any kind of normal dialogue with Belarus.
Es demasiado pronto para entrar en ningún tipo de diálogo normal con Belarús.
There might be others who believe there are far more simple solutions to that.
Puede que alguien piense que existe una solución más sencilla a este problema.
However, you are right to say that the situation is still far from satisfactory.
No obstante, tiene razón al afirmar que la situación aún dista de ser satisfactoria.
That is not always the case, but I am afraid abuses are rife in the Far East.
Aunque no es siempre así, me temo que los abusos proliferan en el Lejano Oriente.
There are far too few mechanisms here; there is far too little regard for the law.
En este sentido, existen muy pocos mecanismos, muy poco respeto de la legislación.
It is far more complex.
El problema no es tan simple como cree el Sr. Simitis, es mucho más complejo.
Trade is a component of development but is far from being the most important.
El comercio es un componente del desarrollo, pero dista de ser el más importante.