Translator


"grouped" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
Click the Group by list, and then click Unicode Subrange to open the Group By box.
Haga clic en la lista Agrupar por y, a continuación, en Subconjunto de Unicode para abrir el cuadro Agrupar por.
Perhaps I could group the questions around six groups of amendments on which I can comment one by one.
Quizá pueda agrupar las cuestiones en seis grupos de enmiendas que podría comentar uno a uno.
The amendments that our Committee is tabling can be grouped into three blocks.
Las enmiendas que plantea nuestra comisión se pueden agrupar en tres bloques.
Eighteen per cent of asthmatics in Western Europe are classified in the severe group.
El 18 % de los asmáticos de Europa occidental se clasifican en el grupo grave.
There is a group there which, by international standards, is classified as far-right.
Allí hay un grupo que, si atendemos a las normas internacionales, se clasifica como extrema derecha.
These services are grouped by product family and sorted by whether they are available for trial or purchase.
Esos servicios se agrupan por familias de productos y se clasifican por su disponibilidad para evaluación o compra.
group{noun}
Unfortunately, the PPE-DE Group did not sign the joint resolution as a group.
Por desgracia, el Grupo del PPE-DE no suscribió como Grupo la resolución conjunta.
My group, the Liberal Group, wants to see the report pruned to its essentials.
Mi grupo, el Grupo liberal, quiere devolver a este informe su propia esencia.
My Group will therefore be supporting the resolution from the PPE-DE Group.
Mi Grupo, por consiguiente, apoyará la resolución presentada por el Grupo PPE-DE.
That is why we are turning to the group of developed countries as a whole.
Por eso nos dirigimos al conjunto de los países desarrollados.
Mr President, the Group of the Greens can by and large support the Kla?
Señor Presidente, el Grupo de los Verdes apoya en conjunto el informe Klaß.
The Group of the European People's Party, myself included, are generally in favour.
En mi grupo, yo mismo incluido, somos favorables en conjunto.
I think we'll be in the second group
creo que entraremos en la segunda tanda
France has political responsibilities, but the first group of speeches in this sitting have shown that we too have the right and indeed the duty to speak.
Francia tiene responsabilidades políticas, pero la primera tanda de intervenciones en esta sesión ha demostrado que los demás tenemos el derecho y, sobre todo, la obligación de intervenir.
It is also the case that an appeal to this professional group constitutes a question of trust.
Un llamamiento a este colectivo también constituye una cuestión de confianza.
Can advertising be targeted at just one group?
¿Es posible, pues, orientar la publicidad hacia un determinado colectivo?
No one group should advance at the expense of another.
Ningún colectivo debería avanzar a expensas de otro.
agrupación{f} (grupo)
The Peer Networking Grouping and HomeGroup Provider‌services must both be running.
Agrupación de red del mismo nivel y Proveedor de Grupo Hogar.
Clears the lowest level of the existing group that was inserted with the command Group.
Permite eliminar el nivel inferior de la agrupación actual realizada con el comando Agrupar.
For this example, we removed the grouping (Modify - Remove Grouping).
En este ejemplo, hemos suprimido la agrupación (Modificar - Desagrupar).
Faced with such an urgent demand, the State, local authorities and community groups are mobilising throughout France.
Frente a este pedido de urgencia, el Estado, las colectividades locales y los medios asociativos se movilizan en toda Francia.
They are incapable of imposing on those groups the policies which are of utmost importance to society as a whole, and there is a real risk that future generations will die as a result.
Son incapaces de imponer las orientaciones más indispensables a la colectividad, con el riesgo de que las generaciones futuras queden exterminadas a causa de ello.
núcleo{m} (grupo)
Mr Sarkozy says he wants a concentrated constitution and a core group of the six larger Member States.
El señor Sarkozy querría una constitución concentrada y un núcleo formado por los seis Estados miembros más grandes.
on behalf of the ALDE Group. - Mr President, the agreed CRD text is a good step forward on core capital, exposures and supervision.
. - Señor Presidente, el texto DAC es un buen paso adelante en materia del núcleo duro de los fondos propios, riesgos y supervisión.
Indeed, at the very heart of the matter, the concept of standard market size was a concept contributed to the debate by the PSE group.
De hecho, en el núcleo del asunto, el concepto del tamaño estándar del mercado es un concepto introducido en el debate por parte del Grupo del PSE.
group(also: party)
partida{f} (de rastreadores, excursionistas)
My group's essential and fundamental starting point in this debate is very clear.
El punto de partida esencial y fundamental de mi Grupo en el presente debate es muy claro.
This liberal basic principle does not have my group's blessing.
Este punto de partida liberal no se comparte en mi Grupo Parlamentario.
My group therefore regards this report as an excellent starting point.
El informe así concebido y presentados al Pleno constituye para mi Grupo un excelente punto de partida.
group(also: bunch)
pelotón{m} (en ciclismo)
at the tail end of the group
a la cola del pelotón
sector{m} (grupo)
My group attaches particular importance to flexibility in this sector.
Mi Grupo concede especial importancia a la flexibilidad en este sector.
And the PPE Group is being hijacked by that element within the group.
Y el Grupo PPE es rehén de ese sector.
The third group relates to the future of the sector.
El tercer grupo concierne a la situación futura del sector.
group(also: crag, circle)
Yesterday a group of visitors asked me why we oppose the death penalty.
Ayer, un grupo de visitantes me preguntó por qué estamos contra la pena de muerte.
It is unfortunate that the PSE Group did not support us on this.
Es una pena que el Grupo del PSE no nos apoyara en esta cuestión.
Mr President, the Liberal Group has always been opposed in principle to the death penalty.
Señor Presidente, el Grupo Liberal se ha opuesto siempre por principio a la pena de muerte.
en grupo{noun}
Recipients can reply to the whole group, allowing for group discussions.
Los destinatarios pueden responder a todo el grupo, lo cual hace posible los debates en grupo.
Group actions encroach fundamentally upon procedural law.
Las acciones en grupo usurpan fundamentalmente el derecho procesal.
Firstly, group work that goes against the will of the workers cannot function well.
En primer lugar un trabajo en grupo contra la voluntad de los trabajadores no puede funcionar.
In such an examination by groups any analysis of individual areas may be overlooked, but questions can be examined from a broader viewpoint.
Esta aproximación de conjunto resta amplitud al análisis específico de cada subsector, pero permite enfocar las cuestiones desde una perspectiva más amplia.
bancada{f} [LAm.]
group{adjective}
grupal{adj.}
The group pressure predicted actually materialised.
La presión grupal que se había pronosticado se ha producido.
A large pragmatic trial investigated the value of group therapy for sex offenders (Romero 1983).
Un gran ensayo pragmático investigó el valor de la terapia grupal para los agresores sexuales ().
We aimed to determine the rate at which offers of group therapy are taken up.
Se intentó determinar la proporción de personas que aceptaron la oferta de terapia grupal.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "group":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "grouped" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
These amendments could broadly be grouped in the following categories.
Esas enmiendas pueden agruparse en términos generales en las siguientes categorías.
I hope I have more or less grouped the replies to the questions put to me.
Espero haber reagrupado más o menos las respuestas a las preguntas que me han planteado.
The EU's agencies and decentralised bodies can be grouped into several categories.
Las agencias y organismos descentralizados de la la UE pueden agruparse en varias categorías.
Teas from the plant Camellia sinensis can be grouped into green, black and oolong tea.
Los tipos de té de la planta Camellia sinensis pueden agruparse en té verde, negro y oolong.
I was assuming that the questions would be grouped together and that I could then answer both of them at once.
Creía que las preguntas se iban a unificar con lo que respondería a ambas.
the students grouped themselves around the table
los estudiantes se agruparon alrededor de la mesa
The sarcophaguses, placed towards the East-West, are grouped by family or community.
Cependant, cette approche requiert lintervention de spcialistes sachant allier les nouvelles avances dans les sciences sociales et naturelles.
the reports were grouped according to subject
las ponencias se agruparon en bloques temáticos
The current row is the reference, all other elements of the row will be grouped according to it.
Para ello, la fila actual actúa como referencia; esta fila se ordena y, en función de ella, se reagrupa el resto de elementos de la fila.
Outcome measures were grouped according to whether they measured adiposity, physical activity (PA)-related behaviours or diet-related behaviours.
Se incluyeron artículos en idiomas diferentes al inglés y se estableció contacto con expertos.
these cases can be grouped together
estos casos pueden ponerse en un mismo grupo
The current column is the reference, all other elements of the column will be grouped according to it.
Para ello, la columna actual actúa como referencia; esta columna se ordena y, en función de ella, se reagrupa el resto de elementos de la columna.
grouped around sb
nucleado en torno a algn
I should like to ask Commissioner Wallström, whom I understand is responsible for communication, for the next package to be grouped together.
Quisiera preguntar a la Comisaria Wallström, quien a mi entender es responsable de comunicación, por el próximo paquete que se va a confeccionar.
I have no doubt that people grouped around the agency there are fully able to defend and fulfil the mandate given to the agency.
No tengo ninguna duda de que las personas reunidas en torno a la agencia son perfectamente capaces de defender y cumplir con el mandato asignado a la agencia.
The options are grouped into three categories: Search results, Languages, and Location.
Muchas de las opciones de búsqueda solo se aplican al ordenador y al navegador específicos que hayas utilizado al seleccionar esta configuración.
As rapporteur for the Committee on Agriculture for Agenda 2000, I have particularly studied the Commission's proposals grouped together as the Santer package.
Como ponente de la Comisión de Agricultura para la Agenda 2000, he estudiado en particular las propuestas de la Comisión contenidas en el " paquete» Santer.
Everyone has understood that these three oral amendments could in a sense be grouped together, in any case on the basis of the principle under which they were taken into consideration.
Ha quedado claro que estas tres enmiendas orales podían, en cierto modo, reagruparse, en todo caso sobre la base del principio de su toma en consideración.
Data were grouped into classes of bronchodilator and, for each class, into short-term effects (less than one week) and long-term effects (greater to or equal to one week).
Los datos se dividieron en subgrupos según la clase del broncodilatador, y para cada clase en efectos a corto plazo (menos de una semana) y efectos a largo plazo (una semana o más).
The reforms grouped together under the 'Agenda 2000' banner - agricultural reform, structural reform and the Union's financial framework - are of course particularly important.
Las reformas recogidas bajo el concepto "Agenda 2000», -la reforma agraria, las reformas estructurales, los flujos de financiación de la Unión- tienen por supuesto una importancia muy especial.