Translator
"goals" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"goals" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
goals(also: objectives, targets)
Its aim is to achieve concrete political goals, and what are those goals?
Su propósito es lograr objetivos políticos concretos, ¿y cuáles son estos objetivos?
We therefore need to stand by our goals, the goals of the Lisbon Agenda.
Por lo tanto, necesitamos defender nuestros objetivos, los objetivos de la Agenda de Lisboa.
There is considerable contradiction within the specifications of goals.
Hay una contradicción considerable en las especificaciones de los objetivos.
That is our primary goal and it should be the primary goal of this programme as well.
Ese es nuestro principal objetivo y debería ser también el principal objetivo de este programa.
That is why the first goal, in my view, is a political goal.
Por eso el primer objetivo, en mi opinión, es un objetivo político.
Ultimately the goal is not the trading itself but the reduction in emissions.
El objetivo último no es el comercio en sí mismo, sino la reducción de emisiones.
goal(also: target, goalkeeper)
Public procurement is a strategic instrument to achieve this goal.
La contratación pública es un instrumento estratégico para alcanzar esta meta.
Amendment No 5 detracts from our goal of promoting coach and bus transport.
La enmienda nº 5 desvirtúa nuestra meta de promover el transporte en autocar y autobús.
An ambitious goal, to complete the transatlantic market by the year 2015, has been set.
Se han marcado la ambiciosa meta de completar el mercado transatlántico antes de 1015.
With the goal of consolidating and strengthening the Christian life of peoples and of helping
Con el objeto de afianzar y robustecer la vida cristiana de los pueblos y hacerla irradiar en todos los ámbitos
We have set ourselves the goal of rebuilding a stronger Haiti, following the earthquake, on more solid foundations.
Tenemos por objeto que Haití salga reforzada tras la reconstrucción, después del terremoto, con unos cimientos más sólidos.
Every point in the Hungarian Presidency's programme sets these basic values as goals.
Cada uno de los puntos recogidos en el programa de la Presidencia húngara tiene por objeto estos valores.
How is the 'ideals team' going to win the game if our players refuse to shoot at goal because they think the goalkeeper is too good?
¿Cómo va a ganar el partido el "equipo de los ideales" si nuestros jugadores se niegan a marcar un gol porque creen que el portero es demasiado bueno?
Like all good families, we should encourage those within our family who are trying to achieve more to pursue common ideals, goals and standards.
Como todas las buenas familias, tenemos que animar a aquellos miembros de la nuestra que intentan alcanzar mayores cotas en busca de ideales, metas y pautas comunes.
From an EU perspective, Malta's admission will bear further testimony to the goals, ideals and aspirations of the European Union's founding fathers.
Desde el punto de vista de la UE, la admisión de Malta aportará un nuevo testimonio del valor de los objetivos, ideales y aspiraciones de los fundadores de la Unión Europea.
goal(also: commitment, commission, office)
The goal of harmonization in education is to enhance European competitiveness and promote the movement of students and researchers.
La cooperación en materia educativa tiene como cometido mejorar la competitividad europea y fomentar la movilidad de estudiantes e investigadores.
The draft regulation is in line with the interests of the European Union, as well as the goals and mission of Euratom.
La propuesta de Reglamento coincide con los intereses de la Unión Europea, así como con las metas y el cometido de Euratom.
We must not, in Europe, make a mistake of the kind that we have sometimes made at national level, for example in energy policy, by discussing ambitious goals to the exclusion of all else.
No tenemos que cometer en Europa un error como el que a veces hemos cometido a escala nacional, por ejemplo en la política energética, debatiendo objetivos ambiciosos a expensas de todo lo demás.
goal(also: aim, intention, crosshairs)
So this is what the goal of the reforms taking place within the Commission must be.
Éste debe ser, por tanto, el objetivo de la reforma dentro de la Comisión.
Good, flexible advertising is therefore an important goal.
Por lo tanto, una publicidad buena y flexible representa un objetivo favorable.
It is therefore possible to achieve this goal, even under MGP IV.
En este contexto, por lo tanto, es posible hacerlo incluso dentro del POP IV.
All in all it is rather like trying to play football with only one goal.
En general, es más bien como intentar jugar al fútbol con una sola portería.
We must guard against just such an own-goal.
Debemos cuidarnos de marcar un gol semejante en nuestra propia portería.
We must not stop now: that would be an unforgivable own-goal.
No podemos detenernos en este punto: sería un gol en propia portería imperdonable.
Use this energy to catapult the game ball to the opponent's goal.
Con esta energía se lanza la pelota del juego hacia el arco del adversario.
Puts a moving electrical field in front of your goal that continuously stops goal attempts.
Coloca un campo eléctrico en movimiento frente a tu arco, que detiene permanentemente los intentos de llegada al arco.
Goal power items can give you the advantage.
Los elementos de potencia del arco pueden representar una ventaja.
Here you choose goal frame where the activated document has to be loaded.
Determine aquí el frame destino en el que deba abrirse el documento visitado.
A dialog appears informing you that the Goal Seek was successful.
Se muestra un diálogo que informa de que la búsqueda del valor destino se ha realizado con éxito.
Goal Seek is best illustrated by means of an example.
La búsqueda del valor destino se comprende mejor con un ejemplo.
We must not stop now: that would be an unforgivable own-goal.
No podemos detenernos en este punto: sería un gol en propia portería imperdonable.
We must guard against just such an own-goal.
Debemos cuidarnos de marcar un gol semejante en nuestra propia portería.
Sadly, this is another own goal by the Commission.
Tristemente, este es otro gol en propia puerta de la Comisión.
The single currency is a decisive goal, a vital goal in the process of European construction.
La moneda única es, de hecho, un marco decisivo, un marco vital en este proceso de construcción europea.
We must continue to work towards this goal by amending FP7.
De hecho, tenemos que seguir trabajando para conseguirlo mediante la modificación del Séptimo Programa Marco.
It was our ambitious goal to reach agreement on the Framework Decision during Finland's term.
Nos habíamos planteado el ambicioso objetivo de alcanzar acuerdos sobre la Decisión marco durante la Presidencia finlandesa.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "goal":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "goals" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
What are the goals being pursued by the various organisations?
¿Cuál es el objetivo de la organización y cuál es la voluntad de los ciudadanos?
But in moving forwards, it is important not to set ourselves unrealistic goals.
Pero en el futuro es importante que no nos impongamos metas poco realistas.
That Europe will be a community of political goals based on common interest.
Esta Europa será una comunidad de metas políticas basadas en el interés común.
The purposes and goals of the European Union are too unclear at the moment.
Hoy día no está muy claro cuál es el sentido ni la finalidad de la Unión Europea.
In other words it should fulfil its political, economic and social goals.
En otras palabras, tiene que cumplir sus metas políticas, económicas y sociales.
Since that time, we have shaped Latvia's goals in the context of Europe's goals.
Desde entonces, hemos adaptado las metas de Letonia en el contexto de las metas europeas.
We talked previously about trade policy as an instrument for achieving other goals.
Hemos hablado antes de la política comercial como instrumento para lograr otros fines.
Appropriate funding must be guaranteed if we are to achieve these ambitious goals.
Por último, recordaré la posibilidad de prestar ayuda financiera a los espacios marinos.
We must secure these goals and we do so in a spirit of openness and mutual respect.
Debemos garantizar estas metas y hacerlo con espíritu de transparencia y respecto mutuo.
He pledged that he would work towards these goals and called upon us to campaign for them.
Prometió que trabajaría para ello y nos pidió que hiciéramos campaña con tal fin.
The Lisbon mid-term review gives us the chance to achieve these goals.
El examen intermedio de Lisboa nos brinda la oportunidad de conseguir estas metas.
Let us turn the public into participants, and declare our goals, motives and successes.
Sin embargo, pensándolo bien, creo que lo que ha ocurrido puede tener alguna ventaja.
We stand ready, President Barroso, to work with you to achieve those goals.
Incluimos la sostenibilidad social y medioambiental en la competitividad.
Take a look at our some of our objectives and progress against these goals.
Echa un vistazo a algunos de nuestros propósitos y avances en los siguientes apartados.
I hope that we can count on the European Parliament's support to achieve these goals.
Espero que podamos contar con el apoyo del Parlamento Europeo para alcanzar esas metas.
How do we set goals for ecological restoration, and how can we assess its success?
¿Cómo fijamos las metas para la restauración ecológica, y cómo podemos determinar su éxito?
Yet both these goals can be achieved without Turkey joining the European Union.
Se calcula que Turquía tendrá una población próxima a los 90 millones de habitantes en 2020.
What he went on to say was that he shares the goals of Mr Tomlinson's report.
Lo que sigue diciendo es que comparte las metas del informe Tomlinson.
Especially in a time of transition towards new goals, such as our own.
Especialmente en un tiempo de transición hacia nuevas metas como el nuestro.
That is why we need to constantly remind ourselves of what our goals are.
Por eso necesitamos recordarnos continuamente cuáles son nuestras metas.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar