Translator


"goalposts" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
goalposts{noun}
marco{m} [sports]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "goalposts" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
As far as we are concerned, the goalposts of these measures do not go far enough.
Para nosotros al menos, el listón de hoy no está lo suficientemente alto.
We will not change the goalposts, even in the current situation.
No cambiaremos las reglas, ni siquiera en la situación actual.
The decision of the WTO 'banana panel' was what made the Union move its own goalposts.
Y es sobre la base de las decisiones del «panel plátanos» de la OMC que la Unión ha modificado sus reglas del juego.
The decision of the WTO 'banana panel ' was what made the Union move its own goalposts.
Y es sobre la base de las decisiones del« panel plátanos» de la OMC que la Unión ha modificado sus reglas del juego.
I find worrying the noises the Americans are now making in this respect and I believe they are trying to move the goalposts regarding farming.
Es totalmente inaceptable sugerir una reapertura del Acuerdo de Luxemburgo del año pasado.
The goalposts have not been shifted.
No han cambiado las reglas del juego.
The latter might well be feeling cheated, because the goalposts are being moved in the course of the game, as was the case for the budget.
Ha llegado el momento de que todas las partes interesadas, incluidos los políticos, se sienten a negociar juntas.
Of course, you could increase the permitted error rate, as the European Commission is proposing, but that smacks of moving the goalposts.
Por supuesto, puede usted aumentar la tasa de error permitida, como propone la Comisión Europea, pero eso es lo mismo que ensanchar una portería.
This proposal should not serve as an excuse to lay down new standards and to move the goalposts where environmental protection is concerned.
Esta propuesta no debería servir como excusa para establecer nuevas normas y cambiar las reglas de juego en lo que respecta a la protección del medio ambiente.
It is, I am bound to say, difficult to conclude an agreement with another instance of authority in the Union when the ground shifts and the goalposts are moved.
He de decir que resulta difícil llegar a un acuerdo con otra autoridad de la Unión cuando nos quitan el suelo bajo los pies y cambian de sitio las porterías.
I find worrying the noises the Americans are now making in this respect and I believe they are trying to move the goalposts regarding farming.
Me parece preocupante el ruido que arman ahora los norteamericanos a este respecto y creo que están intentando cambiar las reglas del juego en lo que respecta a la agricultura.
Yet some might think that every time Turkey makes progress in a particular direction, the goalposts for European Union membership are moved.
A pesar de ello, puede que algunos piensen que cada vez que Turquía hace progresos en una dirección en particular, se cambian las reglas de juego para ingresar en la Unión Europea.
The latter might well be feeling cheated, because the goalposts are being moved in the course of the game, as was the case for the budget.
Estos últimos tienen buenos motivos para sentirse engañados, puesto que se están desplazando las porterías durante el desarrollo del partido, como sucedió en el caso del presupuesto.
Mr President, the goalposts have now changed, given the sheer level of inhumanity shown by terrorists pursuing their so-called political objectives.
Señor Presidente, los objetivos han cambiado, a tenor del insuperable nivel de inhumanidad que han mostrado los terroristas en la persecución de sus denominados objetivos políticos.
I would be open to having a discussion, maybe within the health check, on how we set goalposts for the future of our promotion campaigns for our agricultural products.
Estoy abierta a un debate, posiblemente como parte del chequeo, sobre cómo establecer objetivos para el futuro de nuestras campañas de promoción de nuestros productos agrícolas.
The most worrying aspect for the EU is that investors will lose confidence, as they will see that the regulatory body is moving the goalposts in the middle of the game.
El aspecto más preocupante para la UE es que los inversores perderán la confianza, ya que verán como el órgano regulador les mueve los postes de la portería en medio del partido.