Translator


"fuerza motriz" in English

QUICK TRANSLATIONS
"fuerza motriz" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
fuerza motriz{feminine}
dynamic{noun}
Asimismo, debemos darnos la posibilidad de ejercer nuestra responsabilidad, asumir nuestro papel de fuerza motriz, en el desorden mundial, para contribuir a una mejor regulación.
We must also provide ourselves with the tools to exercise our responsibility and to assume our dynamic role, in the midst of global chaos, in order to contribute to better regulation.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "fuerza motriz" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Debe ser la organizadora del juego, la inspiradora y la fuerza motriz del equipo.
It should be the playmaker, the inspiration and the driving force of the team.
En tercer lugar, debemos mantener y reforzar las Naciones Unidas como fuerza motriz.
Thirdly, we must keep and strengthen the United Nations as a driving force.
Por tanto, el conocimiento y la innovación son la fuerza motriz del desarrollo sostenible.
Thus, knowledge and innovation are the driving force of sustainable development.
La pequeña y mediana empresa no es tan solo la fuerza motriz del crecimiento económico.
Small and medium-sized enterprises are not merely the driving force of economic growth.
La fuerza motriz de este tipo de cambio tendría que proceder de Belarús.
The driving force for this sort of change would need to come from Belarus.
Efectivamente, las PYME han sido la fuerza motriz de la creación de empleo en Europa.
These have indeed been the driving force behind job creation in Europe.
Ellos son la fuerza motriz que trabaja para asegurar el futuro de Europa.
It is they who are the driving force working to secure Europe's future.
Eligieron la economía como fuerza motriz de su visión política y sus objetivos.
They chose the economy as the driving force behind their political vision and their objectives.
Por lo tanto, esperamos que la UE pueda ser la fuerza motriz detrás de todo este proceso.
We therefore hope that the EU can be the driving force behind the whole of this process.
La demanda de los hombres que compran sexo también es una fuerza motriz del negocio de la trata.
The demand from men to buy sex is also a driving force in the trafficking business.
Así pues,¿cuál es la fuerza motriz para aplicar las propuestas contempladas en esta Comunicación?
So, what is the driving force for implementing the proposals in the communication?
Así pues, ¿cuál es la fuerza motriz para aplicar las propuestas contempladas en esta Comunicación?
So, what is the driving force for implementing the proposals in the communication?
Bilbao se ha convertido en la fuerza motriz en el ámbito de la seguridad y la salud en el trabajo.
Bilbao has now become the driving force in the field of safety and health at work.
Como tales, estas PYME son la fuerza motriz de la creación de puestos de trabajo en Europa.
As such, these SMEs are the driving force of European job creation.
Los pequeños comercios y las pequeñas empresas constituyen la fuerza motriz que impulsa nuestra economía.
Local businesses and small businesses are the driving force behind our economy.
También son la fuerza motriz que impulsa todo tipo de crecimiento y la creación de nuevos puestos de trabajo.
They are also a driving force behind any kind of growth and the creation of new jobs.
Estos recursos son la fuerza motriz de la economía europea.
These resources are the driving force behind the European economy.
La Comisión debe seguir siendo la fuerza motriz, con la cual puedan identificarse todos los ciudadanos.
The Commission must remain the driving force, with which each citizen must be able to identify.
Europa necesita una fuerza motriz que le impulse a superar la crisis económica con el menor daño posible.
Europe needs a driving force to overcome the economic crisis with the least amount of damage.
Y la ampliación de la Unión Europea es la fuerza motriz de todo esto, es la clave del futuro de Europa.
And enlargement of the EU is the driving force behind all this - it is the key to Europe's future.