Translator


"muscle" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
muscle{noun}
músculo{m} [anat.]
It often affects the calf muscle and is typically triggered by exercise and relieved by rest.
A menudo afecta el músculo de la pantorrilla y habitualmente se desencadena con el ejercicio y se alivia con el reposo.
It is important that the European Union flex its muscles in resisting that unwarranted intrusion.
Es importante que la Unión Europea haga músculo para oponerse a esta intrusión injustificada.
A Europe which learns to use its muscle as a force for good is truly a force to be reckoned with.
Una Europa que aprende a utilizar sus músculos en pro del bien es una fuerza que hay que reconocer.
It has an enormous background of industrial muscle and might in Bridgwater.
Asimismo tiene enormes antecedentes de poderío y fuerza industrial en Bridgwater.
None of the conservative treatments improved muscle strength.
Ninguno de los tratamientos conservadores mejoró la fuerza muscular.
The authors elected to focus primarily on changes in muscle strength and sensation.
Los autores eligieron centrarse principalmente en los cambios de la sensación y la fuerza muscular.
What is needed is muscle and effect: I refer here for example to statements on human rights and democracy.
Lo que se necesita es poder efectivo y efecto: con esto me refiero, por ejemplo, a las declaraciones sobre derechos humanos y democracia.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "muscle" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It has an enormous background of industrial muscle and might in Bridgwater.
Asimismo tiene enormes antecedentes de poderío y fuerza industrial en Bridgwater.
On the other hand, it often made a point of showing its muscle to Parliament.
Por otro lado, frente al Parlamento ha jugado a menudo el papel del fuerte.
There is an urgent need for a directive on the whole range of muscle and bone problems.
Urge que se apruebe una directiva con respecto a las dolencias musculares y óseas.
If we keep putting hormones in beef we will get a lot more muscle in our beef as well.
Si seguimos añadiendo hormonas a la carne de bovino, vamos a tener la misma intensidad.
Muscle weakness is very common in people with amyotrophic lateral sclerosis (ALS).
La debilidad muscular es muy frecuente en los pacientes con esclerosis lateral amiotrófica (ELA).
The authors elected to focus primarily on changes in muscle strength and sensation.
Los autores eligieron centrarse principalmente en los cambios de la sensación y la fuerza muscular.
One arm of the trials needed to include pelvic floor muscle training (PFMT).
Un brazo de los ensayos debía incluir el entrenamiento de la musculatura del piso de la pelvis (EMPP).
These examined the effect of stretching on muscle soreness associated with self-selected physical activity.
Only one study examined the effect of stretching on muscle soreness after sport.
Two studies compared muscle cutting incisions with Pfannenstiel incision.
Dos estudios compararon las incisiones con corte de tejido muscular con la incisión de Pfannenstiel.
Episiotomies and tears that involve the muscle layer (second degree) need to be stitched.
Las episiotomías y las desgarros que involucran la capa muscular (segundo grado) necesitan puntos.
The fact is that, once again, the European Union has been shown to be lacking in muscle.
La cuestión es que la Unión Europea vuelve a estar sin pulso.
None of the conservative treatments improved muscle strength.
Ninguno de los tratamientos conservadores mejoró la fuerza muscular.
Muscle weakness in old age is associated with physical function decline.
El debilitamiento muscular en personas de edad avanzada se asocia con un deterioro de la función física.
Serious muscle toxicity was mostly limited to patients treated with simvastatin 80 mg.
La toxicidad muscular grave estuvo limitada principalmente a los pacientes tratados con simvastatina 80 mg.
Treatments include pelvic floor muscle training, electrical stimulation, drugs and surgery.
Los tratamientos incluyen entrenamiento del suelo pélvico, estimulación eléctrica, fármacos y cirugía.
Why does the EU, as such, need to muscle in on this territory?
¿Por qué necesita la UE, como tal, meterse en ese terreno?
Uncomplicated malaria presents with symptoms such as fever, headache, muscle pain, and vomiting.
El paludismo no complicado se presenta con síntomas tales como fiebre, cefalea, dolor muscular y vómitos.
It is clear that we have also shown our economic muscle there to put pressure on the regime.
Es evidente que en este caso también nos hemos mostrado «duros» para ejercer presión sobre el régimen político.
It is clear that we have also shown our economic muscle there to put pressure on the regime.
Es evidente que en este caso también nos hemos mostrado« duros» para ejercer presión sobre el régimen político.
The European Union has the opportunity of flexing its muscle, and it is therefore high time it did.
La Unión Europea tiene la oportunidad de mostrar su fortaleza y este sería un buen momento para hacerlo.