Translator


"first-time" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"first-time" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
first-time{adjective}
novato{adj.}

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "first-time" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
For the first time the three institutions are going to publish a joint document.
Por primera vez, las tres Instituciones van a publicar un documento conjunto.
We are also for the first time taking a careful step towards full harmonisation.
También estamos dando por primera vez un paso prudente hacia la plena armonización.
The first time you connect, you might be prompted to install an ActiveX control.
La primera vez que te conectes, es posible que te pida instalar un control ActiveX.
Reserves were inscribed in Ethiopia and Zimbabwe for the first time this year.
Etiopía y Zimbabwe lograron inscribir por primera vez reservas en la Red Mundial.
I am amazed that we are surprised because, in fact, it is not the first time.
Me extraña que nos mostremos sorprendidos, porque de hecho no es la primera vez.
Even the Americans are, for the first time, considering this obvious arrangement.
Incluso los americanos, y esto es nuevo, mencionan este montaje tan evidente.
It is the first time that the Foundation receives a visit from a Minister General.
Es la primera vez que dicha Fundación recibe la visita de un Ministro general.
We will organise this forum for the first time in December this year in Brussels.
Organizaremos ese foro por vez primera en diciembre de este año, en Bruselas.
Mr President, this was the first time I had taken part in one of these delegations.
Señor Presidente, es la primera vez que participo en este tipo de delegaciones.
For the first time, treatments and diagnoses of patients will become patentable.
Por primera vez se podrían patentar terapias y diagnósticos en las personas.
This is the first time that has been agreed in the current financial perspective.
Esto se ha acordado por primera vez en las actuales perspectivas financieras.
The European Community has for the first time in history signed up to the Convention.
La Comunidad Europea ha suscrito, por vez primera en la historia, la convención.
For the first time, you are President of the Commission of the enlarged Community.
Por primera vez, usted es Presidente de la Comisión de la Comunidad ampliada.
It would not be the first time for such a report later to be publicly repudiated.
No sería la primera vez que un informe así se negara públicamente con posterioridad.
It was here, fifty years ago, that a European Parliament met for the first time.
Fue aquí, hace cincuenta años, donde se reunió por vez primera el Parlamento Europeo.
Mr Elchlepp, I believe this is the first time you have spoken in this House.
Señor Elchlepp, tengo entendido que es su primera intervención en este hemiciclo.
We now have 400 and for the first time we have established them in the UK as well.
Ahora tenemos 400 y por primera vez también los hemos establecido en el Reino Unido.
This is the first time that this report has really been a combined effort.
Es la primera vez que este informe ha sido realmente fruto de un esfuerzo común.
For the first time, it is now possible to reach an agreement on this difficult issue.
Por primera vez, ahora resulta posible alcanzar un acuerdo sobre este arduo tema.
A criterion of brain death emerged - defined for the first time in 1968 in Boston.
Apareció el criterio de muerte cerebral, definida por vez primera en 1968 en Boston.