Translator
"al principio" in English
QUICK TRANSLATIONS
"al principio" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
al principio(also: en un principio)
Lamentablemente, al principio hubo resistencias, pero se ha logrado superarlas.
There was, unfortunately, resistance to that at first, but that resistance was successfully overcome.
Primero se imprimirán los elementos que estén al principio de la lista.
Documents that are listed first will be the first to print.
Al principio, no obtuve suficiente apoyo de los reguladores nucleares en este sentido.
At first, I was not given adequate support on this issue by the nuclear regulators.
Lamentablemente, al principio hubo resistencias, pero se ha logrado superarlas.
There was, unfortunately, resistance to that at first, but that resistance was successfully overcome.
Primero se imprimirán los elementos que estén al principio de la lista.
Documents that are listed first will be the first to print.
Al principio -recuerdan- asistían a nuestra Misa veinte personas.
At first, they recall, twenty people took part in our Mass.
Por último, este método de financiación es contrario también al principio de transparencia.
Firstly, the safety of current and future generations cannot be made dependent on the fact that there may be some money left over somewhere.
En primer lugar, Finlandia y Dinamarca tienen medidas de excepción al principio general de libre circulación de mercancías hasta el año 2003.
Firstly, Finland and Denmark are subject to exemptions to the basic rule of the free movement of goods until 2003.
En primer lugar, me refiero a lo que ha dicho justo al principio del debate el Sr.
Firstly I refer to what Mr MacCormick said right at the beginning of this debate, which was also repeated by other speakers.
al principio(also: al inicio, al comienzo)
Lo dije al principio, pero quizá no estaban todos aquí al principio.
I said it at the beginning, but perhaps not everyone was here at the start.
Por supuesto estamos solamente al principio de las negociaciones interinstitucionales.
Of course we are only at the beginning here of the interinstitutional negotiations.
Justo al principio de la negociación, esta cuestión no estaba en el orden del día.
At the very beginning of the negotiations, this issue was not on the agenda.
al principio(also: inicialmente)
Al principio, la silvicultura comunitaria encontró una resistencia considerable.
Initially, community forestry faced considerable resistance.
Al principio, los marcos financieros hacían hincapié en la mejora de la competitividad.
Initially the emphasis in the financial frameworks was on improved competitiveness.
La reacción oficial ante ello fue relativamente moderada al principio.
The official reaction to this development was, initially, relatively low-key.
Cualquier compromiso en paz tiene de repente más valor de lo que se suponía al principio.
Suddenly every peaceful compromise is worth more than was originally assumed.
Al principio, nuestro grupo político quería dar su aprobación a esta resolución conjunta.
Our group originally wanted to approve this joint resolution.
Al principio se había anunciado el 7 de septiembre.
It was originally scheduled for 7 September.
SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "al principio" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "al principio" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Paso ahora al otro aspecto de la doble realidad de que hablaba al principio.
I now come to the other aspect of the twofold reality that I mentioned earlier.
Justo al principio de la negociación, esta cuestión no estaba en el orden del día.
At the very beginning of the negotiations, this issue was not on the agenda.
Este principio básico al que usted se ha referido debe respetarse estrictamente.
This principle, which you have made reference to here, should be stringently observed.
A este respecto, la adhesión al principio de subsidiariedad es prioritaria.
This is where adherence to the subsidiarity principle is a matter of priority.
Por tanto, no hay ningún problema jurídico con respecto al principio de concesión.
Therefore, there is no legal problem as regards the principle of conferral.
Sólo se plantea la duda de si siguen respondiendo al principio de proporcionalidad.
The only question is whether they accord with the basic law principle of relativity.
La reforma solamente tendrá éxito gracias al principio de libre mercado.
Reform is only going to be successful on the grounds of a free market principle.
Creo que también debemos reconocer cierto progreso, como dije al principio.
I think we also have to acknowledge a certain progress, as I said at the beginning.
Consideramos, como lo dije al principio, que ese informe es de gran utilidad.
As I said in my opening remark, we feel that this report makes a useful contribution.
Al principio del debate ha dicho que el euro había cosechado innumerables triunfos.
He started off this debate by suggesting it was a great success - the euro.
Agregar www. al principio y .com al final del texto escrito en la barra de direcciones
Add www. to the beginning and .com to the end of the text typed in the Address bar
No diré nada al respecto ahora, porque ya lo he hecho al principio de mi intervención.
I will not comment on that now, because I did that in my introductory remarks.
Al principio mucha gente decía que era imposible, que no podía conseguirse.
To start with many people said it was impossible, that it could not be done.
Por supuesto estamos solamente al principio de las negociaciones interinstitucionales.
Of course we are only at the beginning here of the interinstitutional negotiations.
Al principio, no obtuve suficiente apoyo de los reguladores nucleares en este sentido.
At first, I was not given adequate support on this issue by the nuclear regulators.
Señorías, si me lo permiten, me gustaría retomar lo que dije al principio.
Ladies and gentlemen, I should like if I may to return to the very beginning.
Me pareció como si nos encontráramos tan solo al principio de este debate.
I got the impression that it was as if we were only at the beginning of the debate.
Coloque el cursor al principio de un párrafo numerado y accione la tecla Retroceso.
Place the cursor at the beginning of a numbered paragraph and press the Backspace key.
Me pareció que al principio el Sr. Corbett estaba siendo más bien elogioso.
I thought that at the beginning Mr Corbett was being rather congratulatory.
Veremos lo que sucede en el Consejo de Ministros de Industria al principio de diciembre.
We will see what happens in the Industry Council at the beginning of December.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar