Translator


"expirado" in English

QUICK TRANSLATIONS
"expirado" in English
expirado{adjective masculine}
expirar{transitive verb}
expirar{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
expirado{adjective masculine}
expired{adj.}
Sin esta enmienda, el periodo habría expirado el 31 de diciembre de 2010.
Without this amendment, the period would have expired on 31 December 2010.
Durante esta fase, la compañía puede renovar la suscripción que ha expirado.
During this phase, your company can renew the expired subscription.
Los dos primeros plazos de transposición ya han expirado.
The first two implementation deadlines have already expired.
expirar[expirando · expirado] {intransitive verb}
Señor Presidente, Señorías, en junio del 2002 va a expirar el Tratado CECA.
Mr President, ladies and gentlemen, the ECSC Treaty will expire in June 2002.
El Tratado CECA va a expirar muy pronto.
The ECSC Treaty is due to expire shortly.
Señora Presidenta, estimados colegas, el Tratado CECA va a expirar.
Madam President, ladies and gentlemen, the ECSC Treaty will soon expire.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "expirado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sin esta enmienda, el periodo habría expirado el 31 de diciembre de 2010.
Without this amendment, the period would have expired on 31 December 2010.
Desde hace cuatro años está viviendo en España sin pasaporte, pues el suyo ha expirado.
For the last four years he has been living in Spain without a passport - it has expired!
Además, una vez que ha expirado la patente, estos datos siguen siendo totalmente secretos.
If a patent is subsequently issued, the data will remain completely secret.
Durante esta fase, la compañía puede renovar la suscripción que ha expirado.
During this phase, your company can renew the expired subscription.
Seis meses después de que el antiguo reglamento de TACIS haya expirado, todavía no hay uno nuevo.
The old TACIS regulation lapsed six months ago and there is still no new one.
Desgraciadamente, las 79 u 80 víctimas han expirado en el altar del beneficio del capital naviero.
Unfortunately, these 79 or 80 victims fell foul of large, profit-seeking shipowners.
El dependiente le dice que su garantía ha expirado y que no puede devolverlo.
The shop assistant told her that her guarantee had run out, and that she was not eligible for a refund.
¿Se arriesgarán los jugadores, aunque haya expirado el contrato, a no poder cambiar de club?
Might players be in danger of not being able to change clubs, even if the contract has expired?
Llegamos a tener una fábrica y deposité una serie de patentes, que ya han expirado.
In short, if nickel-cadmium batteries are prohibited for these applications, there is no problem whatsoever.
Debe llevarse a cabo el trabajo preliminar para avanzar rápidamente una vez que hayan expirado los cinco años.
The preparatory work needs to be done to move quickly once that five years has expired.
Cuando el periodo de transposición ha expirado, también hemos defendido la transposición con firmeza.
Where the transposition period has lapsed, we have also been vigorous in enforcing transposition.
Aún después de que el Tratado de la CECA haya expirado, su espíritu debe permanecer vivo.
Even after it has expired, its spirit must live on.
Necesitaremos un nuevo reglamento del 1 de enero de 2012 en adelante porque el antiguo habrá expirado.
We will need a new regulation from 1 January 2012 onwards because the old one will have expired.
Sin embargo, ya había expirado el plazo relativo a este programa.
But the deadline for this programme had already passed.
Los dos primeros plazos de transposición ya han expirado.
The first two implementation deadlines have already expired.
Esta garantía no sustituye a la garantía mínima de dos años, que sigue siendo válida aunque haya expirado la garantía comercial.
This does not replace the minimum two-year guarantee, which you still have.
El archivo de vídeo está protegido, y los derechos de uso de multimedia del archivo han expirado o tienen un problema.
The video file is protected and the media usage rights for the file have expired or have a problem.
El archivo de vídeo está protegido y los derechos de uso de medios para el archivo han expirado o tienen algún problema.
The video file is protected and the media usage rights for the file have expired or have a problem.
Si no renueva la suscripción que ha expirado, esta se retirará cuando termine la fase de desactivación.
If you do not renew the expired subscription, the expired subscription will be removed after the disabled phase ends.
Estará claro que no quiero seguir recompensando al titular norteamericano de una patente después de que ésta haya expirado.
I obviously do not want American patent-holders to carry on benefiting once the patent has expired.