Translator


"directions" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
instrucción{f} (para llegar a un lugar)
Click Add People, select your service, and then follow the directions.
Haz clic en Agregar personas, selecciona tu servicio y sigue las instrucciones.
Follow the directions to select a new channel lineup.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para seleccionar un nuevo contenido del canal.
See our setup guide below for step-by-step directions.
Consulte nuestra guía de configuración abajo para ver las instrucciones paso a paso.
directions{plural}
Cooperation must operate in both directions — I repeat — in both directions.
La cooperación tiene que funcionar en ambas direcciones, —repito— en ambas direcciones.
This is no time for our institutions to pull in different directions.
No es momento de que nuestras instituciones tiren en diferentes direcciones.
The only way forward is for the European Union to act in several directions.
La única alternativa es que la Unión Europea actúe en varias direcciones.
directions for use
modo de empleo
direction{noun}
Mr Andersson is pointing in a certain direction, and this direction receives our support.
Andersson apunta en una dirección determinada, y esta dirección cuenta con nuestro apoyo.
The result we have achieved is a change of direction - a change to the right direction.
El presente resultado nos ha permitido rectificar en la dirección adecuada.
That is the direction in which the European Union's policy should be pointing.
Ésa es la dirección en la que debe encaminarse la política de la Unión Europea.
And so we cannot think of heading in a direction that goes against the general context.
No podemos, en consecuencia pensar en tomar derroteros separados del contexto general.
The EU's presence in Africa is not without its problems; however, China's presence is threatening to develop in a highly unfortunate direction.
La presencia de la UE en África no está exenta de problemas; sin embargo, la presencia de China amenaza con evolucionar por unos derroteros altamente funestos.
orientación{f} (guía, consejo)
Click Orientation to reverse the text flow direction.
Pulse sobre Orientación para invertir la orientación actual del texto.
We are therefore voting for the amendments which go in this direction.
Por lo tanto, votaremos las enmiendas que tengan dicha orientación.
It is about direction, reform, legislation and decisiveness to implement.
Lo que importa es la orientación, la reforma, la legislación y la decisión de aplicarla.
rumbo{m} (dirección)
It also reflects the direction in which the Constitutional Treaty was taking us.
También refleja el rumbo en que nos estaba llevando el Tratado Constitucional.
Which direction should the Commission's legislative proposals take?
¿Qué rumbo deberían tomar las propuestas legislativas de la Comisión?
maturity, the direction of their own lives and offering them whatever help they
a elegir con libertad y madurez el rumbo de su propia vida y ofreciéndoles
sentido{m} (dirección)
Parliament's resolution provides a forceful and positive signal in this direction.
La resolución del Parlamento emite una señal contundente y positiva en este sentido.
This agreement represents a particularly significant step in that direction.
Con este acuerdo se da por lo tanto un paso especialmente importante en ese sentido.
This is the direction we will work in, if the Council and Parliament are in agreement.
En ese sentido trabajaremos, si el Consejo y el Parlamento están de acuerdo.
sesgo{m} (rumbo)
I would like to take the debate in a different direction.
Me gustaría dar a este debate un sesgo diferente.
Mr President, I am rather surprised at the direction this debate is taking, because the discussions are focussing very much on identifying additional sources of finance.
– Señor Presidente, el sesgo que toma el debate me sorprende un poco.
Madam President, in light of your direction, I shall keep this answer brief.
Señora Presidenta, dadas sus indicaciones, responderé brevemente.
These suggestions exist in the amendments and in the direction given by Mr Orlando.
Estas indicaciones constan en las enmiendas y en el planteamiento del Sr.
For directions to the show, please contact the venue where the show is performing.
Para obtener indicaciones sobre cómo llegar al espectáculo, comuníquese con el recinto donde se presenta.
she is able to work well with the minimum of direction
es capaz de trabajar bien con el mínimo de instrucciones
Have you been instructed and do you intend to exert dynamic pressure on the Council in this direction?
¿Ha recibido usted instrucciones y quiere ejercer una presión dinámica sobre el Consejo en este sentido?
Follow the directions to select a new channel lineup.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para seleccionar un nuevo contenido del canal.
Madam President, in light of your direction, I shall keep this answer brief.
Señora Presidenta, dadas sus indicaciones, responderé brevemente.
These suggestions exist in the amendments and in the direction given by Mr Orlando.
Estas indicaciones constan en las enmiendas y en el planteamiento del Sr.
For directions to the show, please contact the venue where the show is performing.
Para obtener indicaciones sobre cómo llegar al espectáculo, comuníquese con el recinto donde se presenta.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "directions" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The three reports outline several possible directions of work in this respect.
Los tres informes definen varias líneas de trabajo posibles en este sentido.
The result is that Albanians are caught in the cross-fire from at least two directions.
El resultado es que los albanos se ven expuestos al fuego cruzado de dos bandos.
So long live globalisation, but long live globalisation in both directions!
Por tanto, ¡Viva la globalización, pero siempre que sea en los dos sentidos!
Cooperation must operate in both directions — I repeat — in both directions.
La cooperación tiene que funcionar en ambas direcciones, —repito— en ambas direcciones.
The only way forward is for the European Union to act in several directions.
La única alternativa es que la Unión Europea actúe en varias direcciones.
I believe nevertheless that we should pursue our efforts in two directions.
Y, sin embargo, creo que es preciso proseguir nuestros esfuerzos en las dos direcciones.
The political guidelines continue to move in directions that we know to be wrong.
Las directrices políticas continúan avanzando en direcciones que sabemos que son equivocadas.
If you're a business owner, you can even add a Driving Directions gadget to your website.
Una vez haya aparecido la ruta, haz clic en un icono de cámara en el panel izquierdo.
This is no time for our institutions to pull in different directions.
No es momento de que nuestras instituciones tiren en diferentes direcciones.
It has enriched the Presidency and it will inspire and guide its future directions.
Ha enriquecido a la Presidencia como tal, la inspirará y la orientará en su andadura futura.
It concerns electronic guidance, computer workstations and directions to rooms.
Se refiere a la guía electrónica, estaciones de trabajo informáticas y señalización de las salas.
All of this opens up new directions and requires that a new impulse be
Todo esto abre nuevos caminos y requiere nuevo impulso al mismo proceso
There is still much work to be done and we must continue working together in three directions.
Queda mucho trabajo por hacer y debemos seguir trabajando juntos en tres direcciones.
The support provided by cohesion policy must be concentrated in three main directions.
La ayuda que presta la política de cohesión debe concentrarse en tres direcciones principales.
Asking directions of a gentleman I passed, I was told ‘ well, I wouldn’ t start from over here’.
A este fin se ha fijado un objetivo colectivo del 0,56 % del PBI para 2010.
The Community needs to act simultaneously and with real substance in several directions:
La Comunidad necesita actuar simultáneamente y con verdadero fundamento en varias direcciones:
The stage directions for this theatre of the absurd were, of course, set out in the Euratom Treaty.
El guión de este absurdo teatro se escribió naturalmente en el Tratado del EURATOM.
In addition, the conference will also discuss Indigenous issues, trends, and directions.
Además la conferencia también tratará asuntos, tendencias y direcciones de negocios indígenas.
When you hold down the Shift key, the directions will be limited to multiples of 45 degrees.
Al mantener pulsada la tecla Mayús, las direcciones se limitarán a múltiples de 45 grados.
We are also largely agreed on the directions which the solutions should take.
Existe asimismo un gran consenso sobre las vías de solución.