Translator


"delivery" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
delivery{noun}
Check the terms and conditions of delivery in the contract you signed.
Lee atentamente las condiciones de entrega estipuladas en el contrato.
It is obvious that the delivery costs can therefore vary considerably.
Por lo tanto, resulta obvio que los costes de entrega pueden variar considerablemente.
PathfireDDMS integrates tightly with the Pathfire delivery service.
PathfireDDMS se integra totalmente con el servicio de entrega Pathfire.
Assisted vaginal delivery is an important part of obstetric care.
El parto vaginal asistido es una parte importante de la atención obstétrica.
However, early elective delivery can also cause problems.
Sin embargo, el parto electivo temprano también puede causar problemas.
It is the convention method: nine months, a happy delivery...
Es el de la convención: nueve meses, un parto feliz...
We could start with the abolishment of this artificial VAT delivery.
Podríamos comenzar con la abolición del sistema artificial de reparto del IVA.
You can forget the daily guaranteed delivery and collection service.
Podemos olvidarnos del servicio de reparto y recogida diario garantizado.
choose click and collect for free delivery to your nearest store
escoja clic y recoger para un reparto gratis a su tienda más cerca
expulsión{f} (de la placenta)
The third stage of labour is that period from birth of the baby until delivery of the placenta.
El alumbramiento es el período comprendido entre el nacimiento y la expulsión de la placenta.
The only known cure for pre-eclampsia is delivery of the baby and placenta.
La única curación conocida para la preeclampsia es el parto del niño y la expulsión de la placenta.
The third stage of labour is the period from the birth of the baby until delivery of the placenta.
La etapa expulsiva del parto es el período desde el nacimiento hasta la expulsión de la placenta.
alumbramiento{m} [form.]
The third stage of labour is that period from birth of the baby until delivery of the placenta.
El alumbramiento es el período comprendido entre el nacimiento y la expulsión de la placenta.
Cord management at delivery was consistent withdouble clamping and immediate cutting after delivery of the baby.
El tratamiento del cordón al momento del parto coincidió, con doble ligadura y corte inmediato después del alumbramiento.
In well-resourced settings haemorrhage is reduced by routine active management of delivery of the placenta, the third stage of labour.
En lugares con recursos suficientes, la hemorragia se reduce mediante el tratamiento activo sistemático de la expulsión de la placenta en el alumbramiento.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "delivery" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The key word in English was ‘delivery’: the practical presentation of results.
La consigna en inglés era «delivery»: la presentación práctica de resultados.
Despite that, it is a frustrated appetite in terms of the delivery of change.
Sin embargo, se trata de un deseo frustrado en cuanto a la consecución mismo.
Electronic delivery of “Swiss Review”and other publications (pdf, 1609 Kb)
Distribución electrónica de "Panorama Suizo" y otras publicaciones (pdf, 1606 Kb)
This illustrates that the necessity for the delivery of services is even greater.
Esto ilustra que la necesidad de prestación de servicios es todavía mayor.
There is nothing to stop others being more ambitious in achieving delivery.
No hay nada que impida a los otros ser más ambiciosos y cumplir el calendario.
Here we have an awful lot to deliver and I think we should focus on that delivery.
Tenemos mucho que ofrecer en este sentido y creo que deberíamos centrarnos en hacerlo.
Endorses goods to be accepted and the electronic delivery note to be issued.
Permite la aceptación de mercancías y la emisión del albarán electrónico.
A fundamental reform is needed of what the United Nations does with its aid delivery.
Es necesario reformar a fondo lo que hacen las Naciones Unidas con la ayuda que presta.
It should not allow the hour of its fate to slip away it is its only chance for delivery'.
No debe permitir que se le escape la hora de su destino; es su única oportunidad».
The ultimate delivery of these services will have to come from the marketplace.
El resultado final de esos servicios tendrá que provenir del mercado.
To find out more about Telefónica’s CDN, visit Content Delivery Network
Para obtener más información del CDN de Telefónica, visite Content Delivery Network
We should be able to conclude long-term delivery contracts for gas.
Deberíamos ser capaces de concluir contratos de suministro de gas a largo plazo.
We place this trial order on the condition that the delivery has to be made before…
Haremos este pedido de prueba con la condición de que el envío debe realizarse antes de...
We could start with the abolishment of this artificial VAT delivery.
Podríamos comenzar con la abolición del sistema artificial de reparto del IVA.
Corruption is the single biggest obstacle to the delivery of aid to the poor.
La corrupción es el mayor obstáculo singular para la distribución de la ayuda a los pobres.
To coin a phrase, the liberalising talk is 'all spin and no delivery'.
Podríamos decir que la tarea liberalizadora es "mucho ruido y pocas nueces".
To deliver all these policies on jobs and growth, we need delivery mechanisms.
Para ofrecer todas estas políticas de empleo y crecimiento necesitamos mecanismos de entrega.
There must be a safe and consistent delivery of humanitarian aid to those in need.
Tiene que haber entregas seguras y constantes de ayuda humanitaria para los que la necesitan.
The real problem was not the lack of labels but the lack of delivery.
El auténtico problema no era la falta de etiquetas sino la falta de entrega.
Various countries have been prepared to participate in the delivery of relief aid.
Muchos países han mostrado su disposición a participar en el aprovisionamiento de las ayudas.