Translator


"definida" in English

QUICK TRANSLATIONS
"definida" in English
definida{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
definida{adjective feminine}
Los criterios de sostenibilidad deben tener una cabida bien definida en la Directiva.
The sustainability criteria must have a clearly defined place in this directive.
Eso incluye una competencia claramente definida y la financiación de la radiodifusión pública.
That includes a clearly defined remit and funding for public broadcasting.
También se careció, claramente, de una línea de mando claramente definida en Mostar.
There was also clearly a lack of a clearly-defined line of command in Mostar.
definite{adj.} [ling.]
No dejemos que la incoherencia de las políticas y la falta de una visión de conjunto y de una estrategia definida lo pongan en peligro.
We must not allow this to be threatened by these inconsistent policies and by the lack of an overall vision and definite strategy.
Por este motivo, invito al Consejo y a su Presidente a que se expresen de forma más definida sobre estos enfoques que deseamos adoptar.
That is why I would like to call on the Council and its President to speak in far more definite terms about the approaches we want to take.
Redunda en interés tanto del público como de los consumidores que aquí se muestren liderazgo y una dirección clara y definida al tratar esta cuestión.
It is in the interest of both the public and of consumers that leadership and clear and definite direction be shown when tackling this issue.
definido{adjective masculine}
Independientemente del resultado de las elecciones, necesitamos un programa definido.
Regardless of the outcome of the elections, a clearly defined programme is required.
Se limita a cuestiones medioambientales y está claramente definido.
It is restricted to environmental issues and it is clearly defined.
Hemos definido claramente los ámbitos de responsabilidad, y este compete a la Comisión.
We have clearly defined fields of responsibility, and this is the Commission's.
distinct{adj.}
En este diálogo se preguntará por las variables que usted haya definido en la consulta.
In SQL this command corresponds to the DISTINCT predicate.
Europa se ha comprometido con la idea de un modelo social definido basado en la solidaridad.
Europe is committed to the idea of a distinct social model based on solidarity.
Este paquete recoge normas más claras para la competencia y un papel más definido para la autoridad europea a fin de que garantice que el mercado esté abierto a nuevos competidores.
What we see in this package is clearer rules for competition and a more distinct role for the European authority to ensure that the market is open to competitors.
definite{adj.} [ling.]
Esperamos que este diálogo político y cultural tenga un punto de partida definido.
We expect this political and cultural dialogue to have a definite starting point.
Existe un coste definido en términos de recursos.
There is a definite cost in terms of resources.
Aquellas personas que están a favor no pueden robar los tributos de los contribuyentes para promover un punto de vista definido.
Those in favour cannot steal taxpayers’ contributions to promote a definite view.
definido{adjective}
sharp{adj.} (clear, unblurred)
Creo que todos estamos encantados de tener un enfoque definido –tanto político como económico– sobre África.
I believe we are all delighted that there is now such a sharp focus – both political and, happily, also economic – on Africa.
Creo que todos estamos encantados de tener un enfoque definido – tanto político como económico– sobre África.
I believe we are all delighted that there is now such a sharp focus – both political and, happily, also economic – on Africa.
En estos casos es un instrumento mucho más definido y eso es algo que quiero agradecer al Comisario.
In such cases this is a much sharper instrument and for that I want to thank the Commissioner.
Se trata del marco sobre cambio climático, que está bien definido y establecido.
It is the framework for climate change which is well defined and in place.
De hecho, está bastante bien definido.
It is in fact well defined.
Simplemente, hay que velar por que el anexo sobre la «comitología» esté bien definido para que no plantee problemas jurídicos.
It is necessary only to make sure that the ‘comitology’ annex is well defined in order to avoid any legal problems.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "definida" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La función definida en la categoría fijada anteriormente la puede elegir aquí.
Select here the command which was previously defined in the selected category.
Los criterios de sostenibilidad deben tener una cabida bien definida en la Directiva.
The sustainability criteria must have a clearly defined place in this directive.
En un caso incluso una empresa con 2000 empleados fue definida como pequeña empresa.
In one case, even a company with 2, 000 employees was defined as a small company.
Apareció el criterio de muerte cerebral, definida por vez primera en 1968 en Boston.
A criterion of brain death emerged - defined for the first time in 1968 in Boston.
La misión del Banco será definida en el artículoIII-394 de la Constitución.
The task of the Bank shall be that defined in ArticleIII-394 of the Constitution.
No existe una política económica europea definida de forma centralizada en Bruselas.
There is no such thing as a European economic policy defined centrally in Brussels.
También se careció, claramente, de una línea de mando claramente definida en Mostar.
There was also clearly a lack of a clearly-defined line of command in Mostar.
Es un hecho, la política en materia de medicamentos ya está definida a escala europea.
It is a fact, the policy on medical products is now defined at European level.
Como tal, no puede ser definida ni como Estado ni como organización internacional.
As such, it cannot be classed as a state or an international organisation.
Actualmente no hacemos más que disfrazar productos de ahorro de manera muy mal definida.
At present, we are just dressing up savings products in a very ill-defined way.
La cumbre de Berlín también puede ser definida como la cumbre de las excepciones nacionales.
The Berlin Summit could also be dubbed the Summit of national exemption positions.
La autoridad presupuestaria del Parlamento está definida en el artículo 272 del Tratado CE.
Parliament's budgetary authority is defined in Article 272 of the EC Treaty.
muestran, dentro del marco de una definida antropología, cómo está
well known which show, in the framework of a well-defined anthropology, how in
Sin embargo, la dosis inicial óptima de CSI no está definida con claridad.
However, the optimal starting dose of ICS is not clearly established.
Ahora contamos con una política monetaria común, definida por el Banco Central Europeo.
We now have a joint policy on currency which is being managed by the European Central Bank.
Eso incluye una competencia claramente definida y la financiación de la radiodifusión pública.
That includes a clearly defined remit and funding for public broadcasting.
Ni siquiera se sitúan dentro de la línea definida en el Consejo de Tampere.
You are not even following the line taken at the Tampere Council.
Señor Mitchell, la estabilidad de los precios está definida en el Tratado como el mandato principal.
Mr Mitchell, price stability is laid down in the Treaty as the principal mandate.
Al elegir este comando la selección actual se añade al área de impresión definida para la hoja.
Use this command to add the current selection to the defined print areas.
Para agregar una forma definida, arrastre el puntero sobre el área de dibujo para crear la forma.
To add a ready-made shape, drag the pointer across the drawing area to make the shape.