Translator


"curiosos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"curiosos" in English
curiosos{adjective masculine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
curiosos{adjective masculine plural}
curious{adj.}
En sus propuestas, la Comisión partió de una serie de supuestos un tanto curiosos.
In its proposals, the Commission began to make slightly curious assumptions.
No obstante, para los curiosos, a continuación se ofrecen algunos detalles más:
However, for the curious, here are some additional details:
Sean todo lo curiosos que quieran, pero no trabajarán en ese ámbito.»
You may be curious but you are not going to work on that subject. '
curioso{masculine}
browser{noun} (person)
onlooker{noun}
Poder ejecutivo y poder legislativo están a partir un piñón para escamotear, como en el famoso cuadro de Vermeer, la verdad a los ojos de los curiosos que son los ciudadanos europeos.
The executive and legislative powers are thick as thieves, dodging the truth, like in the famous Vermeer painting, in view of the onlookers, European citizens.
curioso{adjective masculine}
curious{adj.}
Me parece curioso que la AESA necesitara tres meses para evaluar el estudio Séralini.
I find it curious that EFSA needed three months to evaluate the Séralini study.
Lo curioso es que la Sra. Fraga, en la posición española, invierte la situación actual.
What is curious is that Mrs Fraga Estévez reverses the traditional Spanish position.
Es curioso asimismo porque la Unión Europea se jacta de ser un organismo democrático.
It is also curious because the European Union has some claims to be a democratic body.
no seas tan curioso
don't be so inquisitive
odd{adj.}
Resulta muy curiosa la defensa de una gestión pública más activa.
An appeal in favour of a more pro-active government policy comes across as very odd.
Señor Presidente, es bastante curioso que estemos viviseccionando los documentos del Consejo inmediatamente después de la Cumbre.
Mr President, it is rather odd that we find ourselves dissecting Council documents the day after summit meetings.
A pesar de este análisis de fondo, es curioso que el ponente en la continuación de su informe sea bastante "dirigista».
Against that background analysis, it is rather odd that the rest of the rapporteur's report is rather "dirigiste' .
strange{adj.}
Lo curioso es que el Parlamento Europeo esté de acuerdo.
The strange thing is that the European Parliament is also going along with that idea.
Es curioso pues que esta Asamblea se reúna sin que podamos entenderlo.
It is strange that Parliament sits and we cannot understand you.
Sí fue curioso que hubiera tantos sectores que se excluían de la directiva de 1993.
What was strange was that so many sectors were taken out of the scope of the 1993 directive.
curioso{adjective}
droll{adj.} (quaint, curious)
enquiring{adj.} [Brit.] (nature, mind)
inquiring{adj.} (nature, mind)
Dios nos ha dado mentes curiosas, la capacidad de dominar la naturaleza, un cerebro y unas habilidades para mejorar nuestra vida en la tierra.
God gave us humans inquiring minds, the ability to tame nature, the brains and skills to improve our lot on earth.
nosey{adj.} [Brit.] [coll.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "curiosos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
A veces van a parar a los lugares más curiosos de Europa y se acomodan transitoriamente en otra parte.
I am very pleased that he has adopted for this year a number of initiatives that I took last year.
A veces van a parar a los lugares más curiosos de Europa y se acomodan transitoriamente en otra parte.
Sometimes they appear in the most bizarre places in Europe and are accommodated elsewhere temporarily.
En sus propuestas, la Comisión partió de una serie de supuestos un tanto curiosos.
Luckily, however, the institutions began to see eye to eye last autumn and Parliament has been able to discuss the current version.
un grupo de curiosos rodeaba el vehículo
the vehicle was surrounded by a group of onlookers
un grupo de curiosos rodeaba el vehículo
a group of onlookers surrounded the vehicle
el accidente atrajo un montón de curiosos
the accident drew a crowd of onlookers
Por eso formulo esta pregunta una vez más para poder dar una respuesta a las preguntas de mis curiosos representados en Escandinavia.
I am therefore putting this question once again, in order to be able to give a reply to my questioning representatives in Scandinavia.
curiosos abstenerse
genuine callers only, please
abstenerse curiosos
no time-wasters
Poder ejecutivo y poder legislativo están a partir un piñón para escamotear, como en el famoso cuadro de Vermeer, la verdad a los ojos de los curiosos que son los ciudadanos europeos.
The position of the People's Group is very clear and we will continue to work to ensure the openness and transparency of the European institutions and also to strengthen them.
En un debate anterior sobre la estrategia de información a seguir ya he tenido que manifestar mis críticas sobre los deseos extremadamente curiosos de algunos de mis colegas diputados.
During a previous debate on the information strategy to be pursued, I was already bound to make some critical observations with regard to the highly peculiar wishes of some of my fellow delegates.
(NL) Señora Presidenta, Presidente de la Comisión, Presidente en ejercicio del Consejo, Señorías, son tiempos difíciles, tiempos de transición, tiempos de cambio pero también tiempos curiosos.
(NL) Madam President, Commission President, President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, these are difficult times, transitional times, times of change - but interesting times too.