Translator


"neta" in English

QUICK TRANSLATIONS
"neta" in English
neta{feminine}
neta{adjective feminine}
neto{adjective masculine}
neto{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
neta{feminine}
truth{noun}
dime la neta
tell me the truth
la neta
the truth
neta{adjective feminine}
neto{adjective masculine}
neto(also: líquido)
net{adj.}
En segundo lugar, ¿cuál es el beneficio neto para los países de la Unión Europea?
Secondly, where is the net benefit to the European Union countries?
Los Países Bajos son un importante contribuyente neto de la Unión Europea.
The Netherlands is a significant net contributor to the European Union.
Irlanda es un país importador neto, ya que importa del 75% al 80% de los envases.
Ireland is a net importer and 75% to 80% of our packaging is imported.
neto{adjective}
clear{adj.}
un discurso de neto corte monetarista
a speech with a clear monetarist line
Está quedando ahora patente que ciertos países candidatos no sólo no recibirán ingresos netos, sino que además tendrán que financiar el presupuesto.
It is now becoming clear that not only will certain candidate countries have no net income; they will be funding the budget.
Es necesaria, pues, una separación neta entre la normativa aplicable a las infraestructuras de comunicación electrónica y la relativa al contenido.
We therefore need a clear separation between the regulations to be applied to electronic communication infrastructures and those relating to content.
distinct{adj.}
Señor Presidente, señor Comisario, procedo de Luxemburgo, un país que desde hace diez años crea miles de empleos netos anualmente y, sin embargo, el desempleo sigue subiendo inexorablemente.
Mr President, Commissioner, I come from Luxemburg, a country which every year for the last ten years has created thousands of distinct new jobs, and yet unemployment rises inexorably.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "neto":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "neta" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Rara vez, en realidad casi nunca, la contribución neta de los Estados miembros ha protagonizado tanto el debate como ahora.
That decision was reached after a full examination of all the EU’ s main policy areas.
La inflación y los tipos de interés están en niveles muy bajos, los déficits públicos se han reducido de forma neta.
Inflation and interest rates are at very low levels, and public deficits have considerably shrunk.
La energía nuclear tan sólo produce más energía neta de lo que cuesta su construcción después de diez años.
Compare this with nuclear energy where it takes as much as ten years before nett energy finally exceeds the cost of building a plant.
Cuando éstas existen, los análisis no llegan a demostrar que la creación neta de empleo efectivo haya de atribuirse a las acciones financiadas.
Where they exist, these analyses do not prove that the overall creation of real jobs is due to the actions financed.
Encuentro, por tanto, interesante, la estimación que se hace en el mismo de los efectos del programa sobre la creación neta de empleo.
I therefore find the assessment presented here of the effects of the programme on actual job creation particularly interesting.
cobertura neta de bosques en el mundo
net world forest cover
Asimismo, hemos sido testigos del triunfo del mercado interior en lo que respecta a la creación neta de empleo.
Mr President, we live in a European Union in which an internal market operates and where there is free movement of goods, persons, services and capital.
Esta revisión examina la repercusión neta de la provisión de planes de acción escritos a niños con asma y sus padres
Children assigned to a symptom-based plan less frequently required an acute care visit for asthma compared to those who received a peak flow based plan.
dime la neta
to give it to me straight
Todo el mundo reconoce el papel motor de las pequeñas y medianas empresas en la vitalidad de una economía moderna y en la creación neta de puestos de trabajo.
We all recognise the dynamic role played by small and medium-sized enterprises in the vitality of modern economies and in job creation.
Sin embargo, han surgido problemas en otro ámbito, la capacidad de financiación y la necesidad neta de financiación en Europa, temas de los que me he ocupado dentro del informe del Sr.
But there have been problems in another area, the granting and uptake of loans in Europe, which I have been concerned with as part of Mr Brinkhorst's report.