Translator


"entrometida" in English

QUICK TRANSLATIONS
"entrometida" in English
entrometida{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
entrometida{feminine}
busybody{noun} [coll.]
No se trata tan solo de una comisión entrometida y metomentodo.
It is not just an interfering busybody committee.
kibitzer{noun} [Amer.] [coll.] (meddler)
entrometida{adjective feminine}
No se trata tan solo de una comisión entrometida y metomentodo.
It is not just an interfering busybody committee.
es una vieja entrometida
she's an interfering old hag
También a los que nos declaramos en contra de una legislación de la UE centralizadora y entrometida, nos parece ésta una forma útil de protección del consumidor.
Even opponents of centralist and interfering EU legislation, such as myself, believe this to be a useful form of consumer protection.
En lugar de trabajar a favor de una UE más ligera pero más dinámica, el Gobierno sueco más bien parece favorecer una UE más vasta y más entrometida.
Instead of working for a leaner but keener EU, the Swedish Government seems rather to be aiming for a broader and more meddlesome EU.
entrometido{adjective masculine}
Debe ser una federación de Estados nacionales, no un superestado entrometido.
It must be a federation of nation States but not an interfering Superstate.
Hemos tenido un Gobierno demasiado falto de responsabilidad y entrometido desde este lugar a lo largo de los años.
We have had far too much unaccountable and interfering government from this place over the years.
El terreno en el que se ha entrometido no es de su incumbencia: él es responsable del mercado interior, no de la competencia.
The area he is interfering in is not his responsibility: he has responsibility for the internal market, not for competition.
entrometido{adjective}
intrusive{adj.} (neighbor)
En otras ocasiones, el “machismo” entrometido o el “feminismo” exasperado pudieron haber facilitado esta separación.
Other times, the intrusive “masculism” or exaggerated feminism may have facilitated this separation.
meddling{adj.}
Hasta ahora no existen pruebas sólidas de que Irán se haya entrometido en la situación de Bahréin provocando la radicalización.
There is no hard evidence so far that Iran has been meddling in the Bahraini situation by provoking radicalisation.
nosey{adj.} [Brit.] [coll.] (person)
nosy{adj.} [coll.] (person)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "entrometida" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
es una vieja entrometida
she's an interfering old hag
También a los que nos declaramos en contra de una legislación de la UE centralizadora y entrometida, nos parece ésta una forma útil de protección del consumidor.
Even opponents of centralist and interfering EU legislation, such as myself, believe this to be a useful form of consumer protection.
No obstante, si lo que se intenta es demostrar que Bruselas quiere tratar a la ciudadanía como una niñera entrometida, esta directiva realmente se lleva la palma.
However, when it comes to Brussels proving that it wants to treat people like an interfering nanny, this directive really does take the biscuit.
No obstante, si lo que se intenta es demostrar que Bruselas quiere tratar a la ciudadanía como una niñera entrometida, esta directiva realmente se lleva la palma.
I remember the Commissioner telling us not long ago that under his regime we would have less interference of the kind which angers many European citizens for no good reason.