Translator
"espectador" in English
QUICK TRANSLATIONS
"espectador" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
espectador(also: observador, observadora, espectadora)
espectador(also: espectadora)
espectador(also: mirón, espectadora, mirona, curioso)
Al mismo tiempo, debemos utilizar las nuevas oportunidades en el ámbito del desarme nuclear, y la UE está decidida a no ser un espectador pasivo.
At the same time we must utilise the new opportunities in the area of nuclear disarmament and the EU is determined not be a passive onlooker.
Por consiguiente, o hablamos en calidad de espectadores de lo que sucede o, por el contrario, hablamos como personas que se plantean el problema de lo que se puede hacer.
Therefore, either we discuss what is happening as onlookers or, alternatively, we discuss it as people who are wondering what can be done.
Hemos sido espectadores que contemplaban admirados el modo en que el pueblo georgiano ha luchado para construir una democracia liberal, una sociedad civil fuerte y unas elecciones libres.
We have been admiring onlookers at the way the Georgian people have striven to build a liberal democracy, a strong civil society and free elections.
espectador(also: observador, observadora)
fui como simple espectador
I just went as an observer
Estoy seguro de que el Parlamento Europeo no será, así, un espectador de esa negociación, como tampoco lo será, por lo demás, la Comisión.
I am sure that in this way the European Parliament will not be just an observer at these negotiations any more than the Commission will be.
A los diputados a esta Cámara se nos trata más como espectadores que como actores, pero nosotros nos ocupamos del bienestar tanto de nuestros ciudadanos como de los pobres de otros lugares.
We in this House are treated more as observers than actors, but we care for the welfare of our citizens as well as for poor people elsewhere.
espectador(also: espectadora)
El Comité de Crisis ignoraba por completo este hecho, y Europa es un mero espectador.
The Crisis Committee was completely unaware and Europe is a mere spectator.
Ha dicho que no es un espectador, sino un mediador.
You are not a spectator; you said, 'I am a facilitator'.
Europa no puede permitirse ser tan solo un espectador en las negociaciones internacionales sobre la protección del clima.
Europe cannot afford to only be a spectator at international negotiations on climate protection.
SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "espectador":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "espectador" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Crea y emite rápidamente noticias que conmuevan al espectador reduciendo los costes operativos.
Swiftly create and deliver compelling stories, while minimizing operating costs.
Distribución sobre diversas plataformas: unifica la experiencia del espectador.
Multiple platform distribution: shape a viewer experience.
Nos complace ofrecer el mismo descuento a la persona que acompañe al espectador con movilidad reducida.
Start by choosing the tickets of your choice on the tickets page.
Cada toma, cada sonido, cada fragmento musical es exactamente lo que desea que experimente el espectador”.
Every shot, every sound, every piece of music is exactly what he wants the audience to experience.”
Luego, el oyente o espectador hará lo que le parezca.
Then the viewers or listeners will do exactly what suits them.
Eso es interesante para el espectador, pero no es nada representativo del conciudadano musulmán europeo.
That makes it interesting for the viewer. But it is far from representative of the European Muslim citizen.
le escamotean al espectador algo que ha pagado
they are doing the audience out of something they have paid for
le escamotean al espectador algo que ha pagado
they are robbing the audience of something they have paid for
algunas escenas pueden herir la sensibilidad del espectador
viewers may find some of the scenes disturbing
La Unión Europea no puede ser un espectador pasivo y no puede sentarse a esperar sin adoptar ninguna medida sobre este asunto.
The European Union cannot be a passive bystander, and it cannot sit back and do nothing on this issue.
Me gusta cautivar al espectador con el poder de este sueño y conseguir que éste sea nuestra fuente de inspiración para ser mejores personas.
I see devoting oneself to a show as both a duty and a privilege.
Los operadores ya están trabajando todo lo que pueden para garantizar que lo que presenten sea atractivo para el espectador.
The operators are already working as hard as they can to make sure that what they present is attractive to viewers.
De hecho, es un sujeto con el que el espectador, el fiel, toma parte en un diálogo tácito mediante el sentido de la vista.
Indeed, it is a subject with which the viewer, the worshipper, enters into wordless dialogue through the sense of sight.
puede herir la sensibilidad del espectador
it may offend viewers' sensibilities
No es conveniente ser espectador.
It is no good being in the audience.
Algo que ha sido descrito como the spectatorship of the proletariat (la asistencia del proletariado como espectador), aunque esto es sólo parte de la historia.
This has been described as 'the spectatorship of the proletariat' , though that is only part of the story.
ser un mero espectador
to be on the outside looking in
fui como simple espectador
I just went as an observer
solo voy de espectador
I'm only going to spectate
fui como simple espectador
I just went to watch
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar