Translator


"aventura" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
aventura{feminine}
adventure{noun}
Hay mucho de mito en esa aventura y, de hecho, es nuestra aventura.
There is much myth in this adventure and in fact it is our adventure.
La aventura es demasiado arriesgada como para ser emprendida a la ligera.
The adventure is fraught with too many threats to be undertaken light-heartedly.
Hablar con una sola voz es exactamente lo que estamos intentando hacer en esta aventura.
Speaking with one voice is exactly what we are trying to do in this adventure.
amour{noun} (from French)
odyssey{noun}
fling{noun} (love affair)
intrigue{noun} (flirtation, love affair)
love affair{noun} (romance)
venture{noun}
Esta aventura contribuye a conducirnos a la pérdida de nuestras libertades.
This venture is helping to take us to a point where we lose our freedoms.
Además, la observación de que los Estados Unidos nos han arrastrado a esta aventura me parece descabellada.
But I think it is nonsense to say that the United States has dragged us into this venture.
Sin duda se trata de una aventura ambiciosa de llevar a cabo por primera vez un proyecto de tipo APP a escala europea.
It is unquestionably an ambitious venture to conduct a PPP project on a European scale for the first time.
affair{noun} [TM] [idiom] (liaison)
pronto corrió el rumor de que estaba teniendo una aventura
it soon got around that he was having an affair
¿es que es un crimen tener una aventura?
is it such a crime to have an affair?
En este asunto, está claro que, una vez más, se lanza a las poblaciones de los países de Europa a la aventura con los ojos vendados.
It is clear that, in this affair, the population of the countries of Europe is once again being launched into the unknown, blindfolded.
Creo, pues, que podemos servirnos de esta experiencia y aventurar este enfoque.
I think, therefore, that we can use this experience and be bold enough to take this approach.
No es nada aventurado predecir que las elecciones del 19 de marzo no conllevarán ningún cambio real o trabajar sobre la base de este supuesto.
There is nothing bold about predicting that the elections on 19 March will bring no real change in their wake, or working on that assumption.
Y es que debemos mantener esta apertura de espíritu, este atrevimiento y esta capacidad de aventura.
We must indeed maintain this openness of spirit, this daring and this capacity for adventure.
aventurar una conjetura
to hazard a guess
ni me atrevería a aventurar una respuesta
I wouldn't even hazard a guess
aventurar una conjetura
to hazard a conjecture
Arriesgar los fondos propios es una aventura peligrosa.
To risk personal capital, in particular, is a highly precarious business.
En mi opinión se ha embarcado en una gran aventura política cuyos costes y beneficios son difíciles de calcular.
In my view, this is a major political risk, as the costs and benefits are very difficult to quantify.
El mar no puede seguir siendo un lugar para la aventura individual, porque también supone un riesgo para los demás.
The sea can no longer be seen as an arena for individual adventure, for it also presents a risk to other people.
Ésa es la esencia de este informe, para el que me aventuro a pedir su apoyo.
That is the essence of this report, for which I venture to ask for your support.
Me aventuro, por tanto, a hacer un comentario de naturaleza diferente, aunque relacionada con el ruido de los aviones.
I therefore venture an observation of a different nature, although it is related to aircraft noise.
si se me permite aventurar una sugerencia
if I may venture to suggest

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "aventura" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
desarrolla toda la aventura, grande e íntima, de cada persona
great and intimate events in the history of each unique human being are
Ser un enemigo resuelto de la política gubernamental no es una sinecura ni es una aventura descansada.
To be resolutely hostile to government policy is no sinecure, no kind of picnic at all.
Arriesgar los fondos propios es una aventura peligrosa.
To risk personal capital, in particular, is a highly precarious business.
un periodista que se aventura a entrar donde otros no se atreven
a journalist who ventures where others fear to tread
En 1999 se incorpora en PortAventura como Responsable de Ventas Internacional.
In 1999 he joined PortAventura as Head of International Sales, later serving as Sales Manager and Commercial Vice Director.
Al final de toda aventura, queda también alguna añoranza.
At the end of any undertaking there is always some regret.
En mi opinión se ha embarcado en una gran aventura política cuyos costes y beneficios son difíciles de calcular.
In my view, this is a major political risk, as the costs and benefits are very difficult to quantify.
pronto corrió el rumor de que estaba teniendo una aventura
it soon got around that he was having an affair
sintió revivir en su interior el deseo de aventura
he felt the thirst for adventure reviving within him
Aquí y allá, el objetivo era el mismo: intentar impedir una aventura sangrienta, desestabilizadora e irresponsable.
On all sides the goal was the same: to try to prevent a bloody, destabilising and irresponsible conflict.
y se puso a contar otra vez la aventura de marras
and he started telling the same old story again
PortAventura es el segundo en el ranking de los resort temáticos más visitados de Europa con casi 4 millones de visitas al año,
PortAventura is the second most visited themed resort in Europe, with nearly 4 million visits per year.
Libérese de sus inhibiciones y déjese llevar a una aventura atractiva para los adultos, llena de sensaciones fuertes, acrobacias y diversiones libertinas!
Part burlesque and part cabaret, Zumanity is one full night you'll never forget!
Italia, no hay que olvidarlo, fue uno de los promotores de esta aventura europea y tiene deberes y méritos innegables.
Let us remember that Italy was one of the promoters of this European enterprise and has unequalled commitment and worth.
El joven se lanza a una aventura absurda y extraordinaria.
A world called Varekai.
Nios: Unos a la extraordinaria aventura para la conservacin de nuestro patrimonio acutico!
Deadline: 30 April 2011 Two grants for the participation in the "Management of Protected Areas" MSc course will be awarded by the province of Carinthia.
¿es que es un crimen tener una aventura?
is it such a crime to have an affair?
si te gusta la aventura
if you have a taste for adventure …
toda una aventura gastronómica
a real gastronomic experience
Agradezco a la ponente y al Parlamento el apoyo que han dado a este debate durante los tres largos años de nuestra aventura común.
I thank the rapporteur and Parliament for supporting this debate throughout the three long years that our journey together has taken.