Translator


"atormentado" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
atormentado{adjective masculine}
troubled{adj.}
Como acaba de decir el Comisario Patten, están muy estrechamente relacionados con los problemas que tenemos en un mundo atormentado.
As Commissioner Patten just said, they are so closely related to the troubles we have in a troubled world.
atormentado{adjective}
tormented{adj.}
atormentado por los remordimientos
tormented by remorse
atormentado por los celos
tormented by jealousy
La luz que viene de Belén nos salve del peligro de resignarnos a un panorama tan desconcertante y atormentado.
May the light coming from Bethlehem save us from the danger of becoming resigned to so tormented and distressing a scenario.
hunted{adj.} (look)
tortured{vb} (person, mind, soul)
Tal vez estuviera siendo perseguido por ella y se sintiera atormentado.
It may be that he was being hounded by it and mentally tortured.
Los miembros del Grupo ALDE deberían tomar nota de las palabras del dirigente liberal demócrata británico, que ayer la calificó de "documento atormentado".
ALDE Group Members may care to note the words of the British Liberal Democrat leader, who yesterday described it as a 'tortured document'.
(NL) Los visados son un mecanismo de los Gobiernos para atormentar a la gente.
(NL) Visas are a way for governments to torment people.
Los visados son un mecanismo de los Gobiernos para atormentar a la gente.
Visas are a way for governments to torment people.
¿Por qué seguimos utilizándolo para atormentar a nuestros ciudadanos, privándoles del trabajo y del sustento?
Why do we continue to use it to torment our citizens, by depriving them of work and a livelihood?
Sin embargo, atormentar las deficiencias de situaciones de desnutrición graves y de hambre, incluso sin que realmente haya hambre, es una realidad incluso en los Estados miembros más prósperos.
However, gnawing hunger and severe malnutrition deficiencies, even without actual hunger, is a reality even in the most prosperous Member States.
Los miembros del Grupo ALDE deberían tomar nota de las palabras del dirigente liberal demócrata británico, que ayer la calificó de "documento atormentado".
ALDE Group Members may care to note the words of the British Liberal Democrat leader, who yesterday described it as a 'tortured document'.
Tal vez estuviera siendo perseguido por ella y se sintiera atormentado.
It may be that he was being hounded by it and mentally tortured.
Considero que este paso y el ingreso de Chipre en la Unión Europea son extraordinariamente importantes para promover la paz en esta atormentada isla de nuestro Mediterráneo.
I feel that this step and the entry of Cyprus into the European Union will prove extremely important in terms of bringing peace to this tortured island in our Mediterranean.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "atormentado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Tal vez estuviera siendo perseguido por ella y se sintiera atormentado.
It may be that he was being hounded by it and mentally tortured.
Como acaba de decir el Comisario Patten, están muy estrechamente relacionados con los problemas que tenemos en un mundo atormentado.
I should like, for my part, to reflect on some of the important themes which have been revised.
La luz que viene de Belén nos salve del peligro de resignarnos a un panorama tan desconcertante y atormentado.
May the light coming from Bethlehem save us from the danger of becoming resigned to so tormented and distressing a scenario.
Como acaba de decir el Comisario Patten, están muy estrechamente relacionados con los problemas que tenemos en un mundo atormentado.
As Commissioner Patten just said, they are so closely related to the troubles we have in a troubled world.
Es injusto para Grecia y no facilita la resolución de un problema que ha atormentado a ambos países durante más de 15 años.
That is unfair on Greece and does not facilitate the resolution of a problem which has plagued both countries for over 15 years.
atormentado por los remordimientos
tormented by remorse
la duda lo tenía atormentado
he was ridden with doubt
La progresiva y cada vez más rápida regresión de la situación en Argelia ha convertido en algo cotidiano el horror de este atormentado país.
The progressive and increasingly rapid descent into barbarism in Algeria has now made horror a daily event in that martyred country.
atormentado por los celos
tormented by jealousy
Los habitantes de este atormentado país desde hace decenios abandonan en masa su patria.
The inhabitants of this country battered over decades are leaving their homeland in droves, eking out an existence in refugee camps in Pakistan.
Los miembros del Grupo ALDE deberían tomar nota de las palabras del dirigente liberal demócrata británico, que ayer la calificó de "documento atormentado".
ALDE Group Members may care to note the words of the British Liberal Democrat leader, who yesterday described it as a 'tortured document'.
Señor Presidente, Costa de Marfil ha sido durante mucho tiempo un pilar de estabilidad y prosperidad relativa en una África del oeste con un destino atormentado.
Mr President, for a long time Côte d'Ivoire stood out as a pillar of stability and relative prosperity in the tormented life of West Africa.
La puesta en escena, hoy, de presos medio desnudos con los ojos vendados y las manos atadas no se debe para nada al azar en un país que, como sabemos, está atormentado.
The current pantomime of half-naked, blindfolded prisoners with their hands tied together owes nothing to chance in a country that, as we know, is in torment.
Señor Presidente, Señorías, la repentina y, en cierto modo, misteriosa muerte del General Abacha ha abierto un nuevo capítulo en la historia de ese atormentado país que es Nigeria.
Mr President, ladies and gentlemen, the sudden and, for some, mysterious death of General Abacha has opened up a new chapter in the events of this tormented country, Nigeria.
Lo que deseamos y esperamos es que Europa e Italia puedan contribuir realmente en este difícil trance a restablecer las condiciones de libertad y democracia en el atormentado país de las águilas.
The hope is that Europe and Italy will be able genuinely to contribute here to reestablishing freedom and democracy in an Albania which has experienced such dreadful suffering.
Esperamos frutos de estas conversaciones, que durante mucho tiempo han atormentado nuestros sentimientos y pensamientos, sobre todo de personas inocentes que se esfuerzan por vivir del mar.
We hope that there will be results from this discussion, which for a long time now has been plaguing our feelings and our thoughts, mainly of innocent people struggling to make a living at sea.