Translator


"detención" in English

QUICK TRANSLATIONS
"detención" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
detención{feminine}
arrest{noun}
La orden de detención europea es muy importante; de hecho, sumamente importante.
The European arrest warrant is very important - in fact, of the utmost importance.
La orden de detención europea ha producido efectivamente resultados notables.
The European Arrest Warrant has really delivered significant results.
La detención de opositores políticos en Belarús viola todas estas libertades básicas.
The arrest of political opponents in Belarus violates all these basic freedoms.
detention{noun}
El centro de detención en la bahía de Guantánamo es un reflejo de esta situación trágica.
The detention camp in Guantánamo Bay is a reflection of this tragic situation.
Se establecen garantías jurídicas claras sobre la orden de detención.
Clear legal guarantees are established regarding the detention order.
Debemos denunciar la detención de prisioneros de conciencia y exigir su liberación.
We must denounce the detention of prisoners of conscience and demand their release.
apprehension{noun} [form.] [idiom] (arrest)

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "detención":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "detención" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Contrajo una enfermedad crónica a raíz de la detención y ahora se está recuperando.
She suffered chronic ill health as a result of being detained and is now recovering.
La detención de la producción en Europa ha dejado de ser apropiada, como ya ha señalado.
The freeze on production in Europe is no longer appropriate, as you pointed out.
Espero que en el futuro se pueda discutir esta materia con mayor detención.
I hope that this issue too will be debated in greater depth in the future.
La agencia europea Frontex ha contribuido a la detención de miles de inmigrantes clandestinos.
The European agency Frontex has helped to halt thousands of illegal immigrants.
Problemas de actualidad, urgencia y especial importancia: Detención del general Pinochet
Topical and urgent subjects of major importanceArrest of General Pinochet
Escuché con mucho interés lo que dijo el Comisario en relación con los tiempos de detención.
I listened with great interest to what the Commissioner said about time spent on remand.
Según Bush, actualmente quedan aproximadamente 400 prisioneros en el centro de detención.
According to Bush, some 400 prisoners currently remain in the camp.
Para obtener más información, consulte Detención automática de la renovación de suscripciones.
For more information, see Stop Renewing Your Subscription Automatically.
Las condiciones de detención de los prisioneros han de cambiar.
We must insist that the Syrian authorities release those who are being illegally held.
El juez instructor, por una parte, ha modificado el auto de detención.
For one thing, the examining magistrate has amended the warrant.
Tenemos que tener Europol; tenemos que tener la orden de detención europea, con sus muchos fallos.
It would be a terrible mistake to entrust this organisation with that amount of information.
Esto también ha de formar parte del procedimiento en el marco de la Orden de Detención Europea.
Care must be taken that these do not conflict with each other.
En caso de detención, la condena no sobrepasa uno o dos años.
If you get caught the sentence is no more than one or two years.
Por ejemplo, una detención de la exportación de armas a tales regiones.
A ban on weapon exports in such areas, for example.
Además, el informe descarta la posibilidad de crear centros de detención en los países de tránsito.
The future European asylum application procedure will therefore cover all those who wish to migrate.
No obstante, el éxito de la Orden de Detención Europea nos demuestra que no podemos limitarnos al Derecho civil.
Furthermore, the Member States interpret the warrant differently in their national laws.
Las condiciones de detención de los prisioneros han de cambiar.
The conditions in which prisoners are held must change.
En caso de detención, la condena ronda a menudo los 10-12 años.
If you are caught, the sentence is often 10-12 years.
Detención de la pérdida de biodiversidad de aquí al 2010 (debate)
Halting the loss of biodiversity by 2010 (debate)
Detención ilegal del Sr. Tsiakourmas en Chipre - B5-0266/2001 del Sr.
Abduction of Mr Tsiakourmas in Cyprus - B5-0266/2001 by Mr Katiforis, on behalf of the PSE Group;