Translator


"al mismo nivel" in English

QUICK TRANSLATIONS
"al mismo nivel" in English

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "al mismo nivel" in English
Alnoun
alpreposition
mismoadverb
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "al mismo nivel" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La ayuda para el enriquecimiento no puede continuar al mismo nivel que ahora.
Aid for enrichment with must cannot continue at the same level in this manner.
Si acepta que este hecho es cierto incluso para usted, entonces estamos al mismo nivel.
If you accept that that is true even for you, then we are on the same level.
En mi opinión, es vergonzoso que Alemania esté aproximadamente al mismo nivel que EE.UU.
I think it is shameful that Germany is now down to around the same level as the US.
En mi opinión, es vergonzoso que Alemania esté aproximadamente al mismo nivel que EE.
I think it is shameful that Germany is now down to around the same level as the US.
El Parlamento debe participar al mismo nivel en ambos aspectos: político y financiero.
Parliament must be involved at the same level in both aspects: political and financial.
La sensación que se da, de que ambos textos están al mismo nivel, carece de fundamento.
The suggestion made to the effect that the texts are on the same footing is incorrect.
Al mismo nivel que los demás, las PYME han de estar asociadas al diálogo social.
SMEs should also be involved in the social dialogue, in the same way as other parties involved.
De hecho, en los últimos diez años el precio se ha mantenido al mismo nivel.
In fact, over the last ten years the price has remained the same.
Señora Presidenta, usted se encuentra al mismo nivel que Louise Weiss y Simone Veil.
Madam President, you are one of a distinguished line which includes Louise Weiss and Simone Veil.
El millonario paga su impuesto exactamente al mismo nivel que el trabajador peor pagado.
A billionaire will pay tax at exactly the same rate as an employee earning the lowest income.
Las turberas producen turba al mismo nivel en que los bosques, madera.
Peat bogs grow peat at the same rate annually as forests grow wood.
Pues entonces, nos encontraríamos al mismo nivel que la Comisión ahora.
Then we would be at the same stage as the Commission is now.
Al mismo nivel que las prioridades del Pacto de confianza por el empleo figura también el mercado interior.
The single market is also among the priorities of the pact of confidence for employment.
Consideramos que nuestros sueldos han de situarse al mismo nivel que los sueldos de los diputados nacionales suecos.
We think we should receive the same salary as Members of the Swedish Parliament.
Sitúo la creatividad al mismo nivel que la educación y la innovación.
I place creativity alongside education and innovation.
Creo que es hora de que pongamos los recursos al mismo nivel de nuestras preocupaciones.
It is time that we met our concerns with resources.
El Príncipe Reinante y el pueblo están al mismo nivel.
The Reigning Prince and the people stand together at the same level.
Asimismo, se requiere una mayor participación de los parlamentos a escala nacional y europea al mismo nivel.
Greater involvement of parliaments at national level and EU level alike is therefore needed.
Deben fortalecerse los controles, deben establecerse sanciones al mismo nivel en el conjunto de la UE.
Controls must be strengthened, sanctions must be established with the same level overall in the EU.
Durante ocho años consecutivos, la producción de gas por parte de Gazprom ha estado estancada al mismo nivel.
For eight consecutive years, gas production by Gazprom has been stagnating at the same level.