Translator


"ahorrar" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Es importante que entendamos que la Unión podría ahorrar hasta un 20 % de su actual consumo energético.
It is important that we understand that the Union could save up to 20% of its current energy consumption.
Al utilizar las ventanillas únicas, los clientes ahorran hasta un 70 por ciento de tiempo.
Customers save up to 70 percent time using the One-Stop-Shops.
Consigue esto y más; además, ahorra hasta un 20% al entregar tu vieja consola en la compra de un nuevo sistema VENUE.
Get that and more—plus, save up to 20%—when you trade in your old console towards a new VENUE system.
Ahorra bateríaEl mouse táctil Wedge incluso sabe cómo ahorrar energía.
Conserves battery powerWedge Touch Mouse even knows how to conserve energy.
Ahorra bateríaEl mouse táctil Wedge incluso sabe cómo ahorrar energía.
Wedge Touch Mouse even knows how to conserve energy.
El Explorer Touch Mouse incluso sabe cómo ahorrar energía.
Explorer Touch Mouse even knows how to conserve energy.
Por un lado, está la cuestión de «ahorrar a causa de Maastricht».
Firstly, there is the question of having to economize because of Maastricht.
Por un lado, está la cuestión de« ahorrar a causa de Maastricht».
Firstly, there is the question of having to economize because of Maastricht.
Por un lado se dice: ahorrar, reducir el presupuesto.
On the one hand our maxim is to economize and reduce budget expenditure.
to lay aside {vb} (save)
to put aside {vb} (reserve)
to put away {vb} (save)
to put by {vb} (money)
trato de ahorrar un poco de dinero cada semana
I try and put a little money by each week
Esto hace que podamos apagar las luces aquí 45 minutos antes de lo proyectado ahorrando así mucha energía.
As a result, we can put the light out 45 minutes ahead of schedule, which will save a great deal of energy.
No sólo con créditos de ahorro, sino igualmente, a menudo, vendiendo propiedades inmobiliarias, cabezas de ganado, u otros bienes.
They put in not only their ordinary savings, but often sold their houses, livestock and so on.
to scrape {v.i.} (save)
to set aside {vb} (save, reserve)
Por lo tanto, es un gran avance que el plan de estímulo económico europeo ahorre recursos para la contrucción del gasoducto.
Therefore, it is a welcome development that the European economic stimulus plan should set aside resources for the construction of the gas pipeline.
to set by {vb} (money)
La UE tendría que fijar objetivos ambiciosos y reducir la dependencia del petróleo, además de aumentar el ahorro.
The EU should set ambitious targets to reduce dependence on oil and increase savings.
La estrategia aplicada a los fondos de pensiones tiende esencialmente a que los mercados financieros absorban el ahorro.
The set pension fund strategy essentially aims to drain savings away toward the financial markets.
Hemos de seguir esforzándonos por ahorrar lo posible, pero también por capacitar a la Unión para cumplir los objetivos que nos hemos fijado nosotros mismos.
We must continue to strive for savings where possible, but also equip the Union to meet the objectives we have set ourselves.
ahorrar[ahorrando · ahorrado] {transitive verb}
En tercer lugar, queremos ahorrar, pero ahorrar racionalmente, y queremos ser eficaces.
Thirdly, we wished to save, but save rationally, and we wished to be efficient.
Creo que deberíamos ahorrar este dinero y la comisión comparte esta opinión.
I think that we should save this money, and the committee agrees with me.
El objetivo es ahorrar 1.400 millones de ecus en el presupuesto agrícola 1998.
The aim is to save 1400 million ECU out of the 1998 agriculture budget.
Por ejemplo, en ahorrar a los seres humanos torturas que no les sirven de nada.
It means, for example, that we will spare people terrible pain if it is of no benefit to them.
Les voy a ahorrar los textos pero a mí como persona, me horrorizan.
I will spare you the actual texts, but personally I am horrified by them.
Debemos ahorrar a la población esta posible decepción.
We must spare the local population the disappointment that this expectation could lead to.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ahorrar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Asimismo, se puede ahorrar mucho mediante la colaboración interinstitucional.
Interinstitutional cooperation is another area where huge savings could be made.
Para que éstos sean creibles la UE debe también ahorrar en su propio presupuesto.
If this is to have any credibility the EU must also make savings in its own budget.
Hablamos de ahorrar posiblemente la suma de 6 300 millones de euros en total.
We are talking about possible savings to the tune of EUR 6.3 billion in total.
De ningún modo podemos recurrir a la vía extrema de "ahorrar a cualquier coste".
We can definitely not go down the extreme path of 'making savings, whatever the cost'.
Sin embargo, el Consejo no debe intentar racionar la información para ahorrar dinero.
However, the Council must not try to ration information in order to save money.
Ahora debemos concentrar nuestros esfuerzos en esta idea: ¡debemos ahorrar más!
Let us, then, focus our efforts on this idea - let us make greater savings!
En tercer lugar, queremos ahorrar, pero ahorrar racionalmente, y queremos ser eficaces.
Thirdly, we wished to save, but save rationally, and we wished to be efficient.
Además, evitar la duplicación del trabajo podría contribuir a ahorrar costes.
In addition, avoiding duplication of work would also lead to cost savings.
Quizás, lo mejor sería intentar ahorrar y centrar nuestra labor en otros asuntos.
We would do well, perhaps, to try to make savings and to focus our work on other matters.
El plan de acción de la Comisión para ahorrar un 20 % de aquí a 2020 no es un plan nuevo.
The Commission's action plan for saving 20% by 2020 is not a stand-alone plan.
Creo que deberíamos ahorrar este dinero y la comisión comparte esta opinión.
I think that we should save this money, and the committee agrees with me.
El objetivo es ahorrar 1.400 millones de ecus en el presupuesto agrícola 1998.
The aim is to save 1400 million ECU out of the 1998 agriculture budget.
Confío en que ahora nos centremos en áreas donde sea posible ahorrar de forma real.
I hope that we will now focus on areas where savings can truly be made.
Hay muchas posibilidades para ahorrar CO2 a un coste notablemente más bajo.
There are many possibilities for saving CO2 at significantly lower cost.
Encontrar ámbitos en los que ahorrar a veces resulta, evidentemente, muy difícil.
Finding areas in which to make savings in such a case is sometimes obviously very difficult.
Para ahorrar tiempo y trabajo, utilice el cuadro de búsqueda para buscar el archivo.
To save yourself time and effort, use the Search box to find your file.
Se van a ahorrar muchas vidas humanas con esos proyectos de autopistas o de trenes.
Many human lives will be saved as a result of these road and rail infrastructure projects.
Pero da a entender que cambiando las reglamentaciones podemos ahorrar dinero.
But he does imply that by changing the regulations we can save money.
Esto permitirá ahorrar tiempo a la Asamblea y yo no tendré que acudir aquí.
This will save the time of the House and it means that I can stay away.
Ahorrar energía es necesario y es la solución más efectiva, que sepamos.
Saving energy is necessary and the most effective solution; that we know.