Translator


"administrado" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
administrado{past participle}
Para obtener más información sobre cómo utilizar un Chromebook administrado, consulta esta página.
Learn about using a managed Chromebook
Modo Bluetooth administrado por el hardware
Hardware-managed Bluetooth mode
Modo Bluetooth administrado por el software
Software-managed Bluetooth mode
El cuadro Administrar le permite administrar los módulos y diálogos así como las bibliotecas.
In the Organize dialog, you can manage existing modules, dialogs and libraries.
para cambiar las propiedades o administrar documentos de la impresora.
to change the properties or manage documents for the printer.
Windows ofrece los siguientes planes para ayudarle a administrar la energía del equipo:
Windows provides the following plans to help you manage your computer's power:
El menú Herramientas - Fuentes de datos le permite administrar las fuentes de datos existentes.
You can administrate the data sources in Tools - Data Sources.
Yo me pregunto, si es ésa la manera correcta de administrar la Unión Europea, si debe este Parlamento conformarse con este modo de actuación.
I ask myself whether this is the right way to administrate the European Union, whether this Parliament should agree with this way of acting.
Premisa menor: estos patrimonios son administrados por determinadas entidades, que sí tienen personalidad jurídica.
Minor premise: these funds are administrated by certain entities which do have legal personality.
Administrar la UE representa un 6% del gasto total.
The costs of running the EU (administration) amount to 6% of total spending.
A la larga, esto tampoco podrá ser administrado desde Bruselas.
Brussels will not be able to go on administering them in the long run.
La cuestión que surge es si no sería mejor que los bosques estuvieran administrados por un Ministerio Forestal independiente.
Three thousand workers work in state forests, while private ones are run by just 120 officials.
Está bastante claro que la Comisión está planeando administrar más eutanasia.
The Commission is quite clearly planning to administer further euthanasia.
Un juez en ejercicio debe poder administrar justicia de manera independiente.
A sitting judge should be able to administer justice independently.
El estudio examina la tecnología de apoyo usada para administrar gotas en los ojos.
The study deals with assistive technology used to administer eye drops.
to dispense[dispensed · dispensed] {v.t.} (administer)
Grossetête ha mencionado la forma en que se administran los medicamentos en ciertos países.
Mrs Grossetête mentioned the way that medicines are dispensed in certain countries.
La Sra. Grossetête ha mencionado la forma en que se administran los medicamentos en ciertos países.
Mrs Grossetête mentioned the way that medicines are dispensed in certain countries.
Este ejemplo demuestra que incluso los Estados en los que se han cometido los crímenes más atroces contra los ciudadanos han prescindido de la pena de muerte como forma de administrar justicia.
This example shows that even states whose citizens have suffered the most appalling crimes have dispensed with the death penalty as a means of justice.
to husband[husbanded · husbanded] {v.t.} [form.] (resources)
En el contexto del presupuesto, intentamos administrar nuestros recursos cuidadosamente.
In the context of the Budget, we try to husband our resources carefully.
Se les debe brindar la oportunidad de cuidar, cosechar y también administrar los recursos pesqueros locales.
They must be given the opportunity to look after, to harvest and also to husband the local fish resources.
to rule[ruled · ruled] {v.t.} (govern, control)
Es la Comisión quien debe administrar y supervisar estas normas.
It is the Commission that is to administer and oversee these rules.
Como norma, los asuntos en material social y de juventud pueden ser administrados muy bien por los Estados miembros.
As a rule, social and youth affairs can be handled very well by Member States.
Desde la presentación de la solicitud hasta la autorización de los recursos transcurrían generalmente cuatro o cinco meses en el caso de los proyectos administrados de forma centralizada.
As a rule, it took four to five months from the date the application was made for the centrally-managed projects to grant funds.
to administer[administered · administered] {v.t.} [form.] [idiom] (punishment, drug, sacrament)
Está bastante claro que la Comisión está planeando administrar más eutanasia.
The Commission is quite clearly planning to administer further euthanasia.
Un juez en ejercicio debe poder administrar justicia de manera independiente.
A sitting judge should be able to administer justice independently.
El estudio examina la tecnología de apoyo usada para administrar gotas en los ojos.
The study deals with assistive technology used to administer eye drops.
to give[gave · given] {v.t.} (to administer, to serve)
Los resultados indican que no es beneficioso administrar un antibiótico antes de la inserción del catéter.
The results show that it is not beneficial to give an antibiotic prior to insertion of the catheter.
Ahora se oye como justificación que más de 11 millones no se pueden administrar.
The reason given is that more than ECU 11 million cannot be administered.
Otro método para prevenir las complicaciones posteriores al sarampión es administrar antibióticos a los niños.
Another method to prevent post-measles complications is to give antibiotics to children.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "administrado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Se incluyeron sólo los estudios en los se habían administrado suplementos durante al menos un año.
We included only studies where supplementation had been given for at least one year.
Para obtener más información sobre cómo utilizar un Chromebook administrado, consulta esta página.
Tell us how we're doing - Answer five short questions about your help center experience
A la larga, esto tampoco podrá ser administrado desde Bruselas.
Brussels will not be able to go on administering them in the long run.
Todo el ahorro administrado, libretas de cajas de ahorro está destinado a desaparecer.
All administered savings, savings bank books and building society savings plans are set to disappear.
El presupuesto administrado por la Comisión sobrepasa el 10% de todas las ayudas mundiales al desarrollo.
No less than 10% of the total development money worldwide is administered by the Commission.
El texto podrá ser utilizado en caso que el arbitraje sea o no administrado por una institución arbitral.
The text may be used in both ad hoc and institutional arbitrations.
El presupuesto administrado por la Comisión sobrepasa el 10 % de todas las ayudas mundiales al desarrollo.
No less than 10 % of the total development money worldwide is administered by the Commission.
Se incluyeron estudios que evaluaron DPB-HFA administrado vía IDMp, IDM accionado por la respiración o IPS.
We included studies which assessed HFA-BDP given via either pMDI, breath-actuated MDI, or DPI.
La verdad es que falta dinero porque ha sido mal administrado y no porque se vive más tiempo.
The truth is that there is not enough money because it has been badly managed, not because we are living longer.
Se han fabricado diversos surfactantes que se han administrado a bebés en riesgo de desarrollar SDR.
This review of trials found that multiple doses, rather than a single dose, further improved babies' outcomes.
Tercer y último mecanismo, el mecanismo de garantía para las PYME, administrado por el Fondo Europeo de Inversiones.
The third and last mechanism is the SME guarantee facility, managed by the European Investment Fund.
Está administrado de manera fuertemente descentralizada, es decir, el 70% del gasto se realiza a través de las agencias nacionales.
Its management is highly decentralised, so that 70% is spent via the national agencies.
En un estudio en pacientes de alto riesgo el abciximab administrado en la vena tendió a mejorar la permeabilidad temprana.
In one study in high risk patients abciximab given into the vein tended to improve early patency.
El éxito del programa es claramente atribuible al hecho de que fue creado y administrado por un escocés.
Clearly the success of the programme is attributable to the fact that it was originated and administered by a Scot.
Está administrado de manera fuertemente descentralizada, es decir, el 70 % del gasto se realiza a través de las agencias nacionales.
Its management is highly decentralised, so that 70 % is spent via the national agencies.
Un estimulante respiratorio como la cafeína, administrado en el momento de la operación, podría prevenir estos episodios.
A breathing stimulant such as caffeine given at the time of operation might prevent these episodes.
Para obtener más información sobre cómo utilizar un Chromebook administrado, consulta esta página.
Learn about using a managed Chromebook
Los análisis de subgrupos no lograron identificar un beneficio desproporcionado del tratamiento según el alergeno administrado.
Forty-nine were suitable for pooling in meta-analyses (2333 SLIT, 2256 placebo participants).
Estamos hablando de un territorio que no pertenece a Marruecos, pero que está siendo administrado por Marruecos.
We are talking about a territory that does not belong to Morocco, but that is being administrated by Morocco.
¿Cómo ha administrado Turquía esta confianza?
What has Turkey given in return for this confidence?