Translator


"acusaciones" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
acusaciones{feminine plural}
El informe Goldstone lanza muchas acusaciones que deben ser investigadas.
The Goldstone report makes many accusations and they have to be investigated.
Éste es un compromiso concreto, y por lo tanto, esas acusaciones están fuera de lugar.
This is a concrete commitment and so these accusations are decidedly off-target.
Los expertos exculparon explícitamente a los veinte de dichas acusaciones y alegaciones.
They explicitly cleared the twenty of such accusations and allegations.
Es muy fácil demostrar que estas acusaciones carecen de fundamento.
It is very easy to prove that there is no basis for these allegations.
Los expertos exculparon explícitamente a los veinte de dichas acusaciones y alegaciones.
They explicitly cleared the twenty of such accusations and allegations.
Durante siglos se han producido acusaciones de corrupción en Pakistán.
There have been allegations of corruption for centuries in Pakistan.
acusación{feminine}
La acusación: ser la prostituta del líder de la oposición Morgan Tsvangirai.
The accusation: being a prostitute of the opposition leader Morgan Tsvangirai.
Esta acusación me parece cobarde y no contribuye a mejorar el medio ambiente.
I find that accusation cowardly, and it does not help improve the environment.
La acusación de que China está ejerciendo neocolonialismo no resulta del todo injustificada.
The accusation that China is exercising neo-colonialism is not at all unjustified.
charge{noun}
En septiembre se redujo la acusación de que es objeto, pero solo se redujo.
In September the charge was reduced, but only reduced.
Está acusado de alta traición, acusación que es muy fuerte y extrema, y¿saben ustedes por qué?
He is indicted on a charge of high treason, which is a very strong and extreme charge and for what?
Con el mayor respeto para Su Señoría, podría devolverle la acusación.
With great respect to him, I could return the charge.
complaint{noun}
Esta acusación es ahora objeto de una queja presentada por dicho miembro contra el periódico que publicó la afirmación.
This allegation is now the subject of a complaint filed by the member against the newspaper which printed the claim.
Aún no se han investigado las quejas de los tres ciudadanos británicos, Nesbitt, Nawaz y Pankhurst, que han formulado graves acusaciones de abuso.
The complaints of the three British men, Nesbitt, Nawaz and Pankhurst, who have made serious allegations of abuse, have yet to be investigated.
Además, a las empresas se les pide una burocracia que francamente no puede ser exigida para que ante una acusación tenga que aducir una prueba de una discriminación finalmente no producida.
Also, an unreasonable bureaucratic burden would be imposed on companies, if they are to prove that discrimination has not taken place, should there be a complaint.
Tampoco querría que nuestra pregunta oral se recibiera como una acusación.
Nor would I like our oral question to be perceived as an indictment.
Eso es una acusación absoluta a las personas que trabajan allí.
That is an absolute indictment of those people who work there.
¡Menuda acusación contra la política pesquera común!
What an indictment of the common fisheries policy!
allegation{noun} [idiom]
Paso ahora a la acusación de la Sra. Roth-Behrendt. No la he acusado de mentir.
As regards Mrs Roth-Behrendt's allegation, I did not accuse her of lying.
Es sumamente importante que se investigue esta acusación de abuso de posición dominante.
It is extremely important that this allegation of abuse of dominant position should be investigated.
Un diputado ha hecho una acusación muy grave acerca de la votación en la Cámara.
A Member has made a very serious allegation about voting in the Chamber.
rap{noun} (criticism)
una acusación falsa
a bum rap
accusation{noun} [law]
La acusación: ser la prostituta del líder de la oposición Morgan Tsvangirai.
The accusation: being a prostitute of the opposition leader Morgan Tsvangirai.
Esta acusación me parece cobarde y no contribuye a mejorar el medio ambiente.
I find that accusation cowardly, and it does not help improve the environment.
La acusación de que China está ejerciendo neocolonialismo no resulta del todo injustificada.
The accusation that China is exercising neo-colonialism is not at all unjustified.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "acusaciones" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No está claro el delito que han cometido y las acusaciones deben ser desestimadas.
What crimes they are guilty of is unclear and the action should be dropped.
Las presiones y acusaciones de Europa solo conseguirán el efecto contrario.
Pressure from Europe and finger-wagging will only have the opposite effect.
Hago un llamamiento a las autoridades turcas para que retiren estas acusaciones.
I call on the Turkish authorities to drop these shameful prosecutions.
¿Cómo podemos defendernos de las acusaciones de descaro e hipocresía?
I apologise, Mr President, I should like to make a point of order under Rule 162.
Necesitamos abandonar ese juego de acusaciones y empezar a pensar más en que somos un equipo.
We need to get out of this blame game and start looking at this more as a team.
Es el colmo que realice tales acusaciones solamente porque pertenezco a los Verdes.
You are insinuating this just because I am a member of the Greens.
Las acusaciones de amenazas directas para el abastecimiento de alimentos en Europa son muy exageradas.
The claims of direct threats to Europe's food supply are grossly exaggerated.
Esa es también una forma de poner fin al juego de acusaciones que se lanzan mutuamente las instituciones.
This is also a way to end the blame game, where the institutions blame each other.
Si estas acusaciones resultan estar justificadas, entonces les prestaremos nuestra atención.
We did so in some detail when the Commission was appointed.
Yo quisiera recordarle a la Comisaria que se están difundiendo curiosas falsas acusaciones.
I wish to point out to the Commissioner that there are remarkable false rumours circulating about that.
Esta ha sido una de las más graves acusaciones a la Comisión.
This was one of the most damning criticisms of the Commission.
Lo que es peculiar de Bruselas es la manera con que se tratan las acusaciones de malas prácticas.
Mr President, maladministration is not confined to Brussels: all political structures are imperfect.
Él tendrá que asumir sus responsabilidades jurídicas por las acusaciones que ha vertido.
Yes, I am aware that I could have said that the Greens have not been affected, but that is not the issue at stake.
se vieron obligados a hacer públicas sus acusaciones
they were forced to come out into the open with their allegations
Espero que en ese documento se levanten las acusaciones contra el ganado bovino británico.
I expect that it will vindicate British beef.
¿Podría considerarse separatismo el intento de fuga de una cárcel en la que estoy retenido bajo acusaciones falsas?
Is it separatism if I am wrongfully imprisoned and I try to escape?
En esa época no faltaron las acusaciones.
At this time, there was no shortage of ideas as to who was to blame.
¡no puedo dejar pasar sus acusaciones sin protestar enérgicamente!
I object most strongly to your accusations!
Le escuchado reunir acusaciones contra los científicos.
I have listened to him heaping blame on scientists.
presentar pruebas en descargo de las acusaciones
to produce evidence in rebuttal of the prosecution claims