Translator


"abonada" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
abonada{feminine}
subscriber{noun} (to cable TV, concert season)
subscriber{noun} [Brit.] (to telephone service)
abonado{masculine}
subscriber{noun} (to cable TV, concert season)
En la página Id. del abonado destinatario (CSID), escribe tus datos en el cuadro CSID.
On the Called Subscriber Identification (CSID) page, type your information in the CSID box.
línea de abonado digital asimétrica
Asymmetric Digital Subscriber Line
Creo que es central que también este informe proponga que el abonado puede solicitar que se suprima toda la información, o algunas partes.
I believe it is important that this report also proposes that the subscriber should be able to ensure that all information, or certain parts of it, can be kept secret.
subscriber{noun} [Brit.] (to telephone service)
En la página Id. del abonado destinatario (CSID), escribe tus datos en el cuadro CSID.
On the Called Subscriber Identification (CSID) page, type your information in the CSID box.
línea de abonado digital asimétrica
Asymmetric Digital Subscriber Line
Creo que es central que también este informe proponga que el abonado puede solicitar que se suprima toda la información, o algunas partes.
I believe it is important that this report also proposes that the subscriber should be able to ensure that all information, or certain parts of it, can be kept secret.
consumer{noun}
Después de haber estado abonado a British Telecom, hace unos 18 meses me pasé a Ionica, compañía que, lamentablemente, ha cerrado.
Formerly a British Telecom consumer I switched some 18 months ago to Ionica, a company that sadly has now gone out of business.
abonado{adjective masculine}
paid{adj.}
El tercer punto es que debemos contar con mejores sistemas para recuperar el dinero abonado por error.
The third point is that we must have better systems for recovering money paid out in error.
Hemos visto también que cada miembro del Congreso documenta sus gastos, incluido cada café que haya abonado.
We also saw how each member of Congress documented their budget, including every paid cup of coffee.
En cualquier caso, lo que podemos decir es que un porcentaje extremadamente elevado de los fondos disponibles ha sido asignado y abonado.
In any case, what we can say is that an extremely high percentage of the available funds have been allocated and paid out.
En la página Id. del abonado destinatario (CSID), escribe tus datos en el cuadro CSID.
On the Called Subscriber Identification (CSID) page, type your information in the CSID box.
línea de abonado digital asimétrica
Asymmetric Digital Subscriber Line
Creo que es central que también este informe proponga que el abonado puede solicitar que se suprima toda la información, o algunas partes.
I believe it is important that this report also proposes that the subscriber should be able to ensure that all information, or certain parts of it, can be kept secret.
fertilized{adj.} [agr.]

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "abonado":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "abonada" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Pero en todo caso la ayuda abonada en el período1997-2003 se limitará a un importe máximo de 14147425201 de coronas checas.
But in any case, the aid paid out in the period 1997-2003 is limited to a maximum amount of CZK 14147425201.
Al parecer, dicha ayuda ya se instauraría para el próximo otoño y sería abonada directamente por la Comisión a las redes de empresarias.
The scheme was to be set up this autumn and the aid paid direct to women's networks by the Commission.
Pero, en ningún caso, el importe de la ayuda abonada en el transcurso del período1997-2003 será superior a 3387070000PLN.
But, in any case, the aid paid out in the period of 1997-2003 in its total amount shall not exceed PLN 3387070000.
Es decir, que la flota sería más nueva gracias a la compensación abonada por la medida en que se haya reducido.
You would have a newer fleet but this would mean that the compensation would have been paid for the amount by which it had been reduced.
La otra alternativa se concentra en la compensación económica abonada retrospectivamente en caso de retrasos y cancelaciones de los servicios.
With the other alternative, the focus is on financial compensation paid retrospectively for delays and cancellations of services.
Un buen ejemplo de la influencia positiva que han tenido las recomendaciones de los auditores es la atención concedida a la remuneración abonada a los ayudantes de los diputados.
A good example of the positive influence the auditors' recommendations has had is the attention given to the remuneration paid to Members' assistants.
Yo quiero señalar que esta compensación debe ser abonada, en caso de cancelación o retrasos graves en los viajes, en el plazo de un mes a partir de la reclamación del pasajero.
I would point out that this compensation must be paid, in the event of cancellation or serious delays in journeys, within one month of the passenger's request.
Esta prestación sería abonada por la institución del Estado miembro en el cual el desempleado busca un empleo por cuenta de la institución del Estado competente.
Payment of those benefits will be made on behalf of the institution of the competent state by the institution of the Member State in which the unemployed person is looking for work.