Translator


"without limits" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"without limits" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "without limits" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
the sacrifice in which the greatest love, without any limits, is expressed:
se expresa el mayor amor, sin límites: ¡amor crucificado!.
As regards freedom of religion, no question, but freedom of observance, without limits?
Con respecto a la libertad de religión, no hay preguntas, pero la libertad de observancia, ¿sin límites?
There is a particular freedom associated with the Internet - a freedom without physical or practical limits.
Hay cierta libertad asociada con Internet -una libertad sin límites físicos o prácticos-.
Our support for the European Ombudsman is not without limits.
Nuestro apoyo al Defensor del Pueblo Europeo no es ilimitado.
This must be done, however, without neglecting the legitimate limits set by the Member States.
Sin embargo, esto debe hacerse sin descuidar los límites legítimos establecidos por los Estados miembros.
Some countries allow you to carry more than these limits without proving they are for personal use.
Algunos países permiten superar esos límites.
Should we grant them this right without limits?
¿Debemos reconocerles ese derecho sin cortapisas?
Moreover, without upper limits on finance, some so-called net contributors will feel that too much is being asked of them.
Sin límites financieros superiores, algunos de los llamados contribuyentes netos se verán demasiado compulsados.
When we were expecting days of wrath and punishment, our salvation arrived instead, manifesting the love of God without limits.
Cuando se esperaban días de cólera y de castigo, llega el la salvación, manifestación del amor de Dios sin límites.
2009 Conference of the Association for Preservation Technology International (APTI): Preservation in the City Without Limits 2 - 6 November 2009.
Conferencia anual sobre "Preserving Synergy of Natural and Modern Landscapes and Architecture" 2 - 6 noviembre 2009.
Enterprises which have workers without these minimum acceptable limits clearly cannot achieve the required productivity.
Está claro que las empresas con trabajadores que no cumplen estos requisitos mínimos aceptables no pueden conseguir la productividad necesaria.
How can we attempt to set limits without a detailed and wide-ranging study, based on commonly established assessment criteria?
¿Cómo se puede pretender fijar límites sin un estudio preciso, transversal, sobre la base de criterios de evaluación establecidos conjuntamente?
The United States Supreme Court rejected the Communications Decency Act for a similar reason and because no right is without limits.
Por algo así y dado que no existen derechos ilimitados, el Tribunal Supremo de los Estados Unidos echó atrás la Ley de Decencia en las Comunicaciones.
The Commission and the Council will have to define the measures they propose to take to stop this gap, clearly and without time limits.
Es necesario que la Comisión y el Consejo determinen con claridad y sin límite temporal las medidas que se proponen adoptar para colmatar esa brecha.
You can choose any Pantone colour for the body of your ES1 Premium, without any limits to your imagination and your customisation requirements.
Así es, podrás elegir cualquier color del Pantone para el cuerpo de tu ES1 Premium, sin límite alguno a tu imaginación y exigencias de personalización.
Last week, the Commission put before the Management Committee a proposal for a procedure without weight limits and covering additional quality grades.
La última semana, la Comisión ha presentado al Comité de Gestión una propuesta para abrir un procedimiento sin límite de peso y para calidades adicionales.
However, the Commission really missed the boat when it reactivated a twenty-year-old regulation without adjusting the limits for radioactive foodstuffs.
No obstante, la Comisión perdió el tren cuando reactivó un Reglamento adoptado hace veinte años sin ajustar los límites de radiactividad en los alimentos.
It contradicts the content of the joint declaration, whereby the legislator agrees that the implementing powers should be conferred without time limits.
Contradice el contenido de la declaración conjunta, en virtud de la cual el legislador acuerda que los poderes para la ejecución deben ser conferidos sin restricciones de tiempo.
Third: an increase in the number of power lines so that broadband connection is available to all, without territorial limits and in the shortest time possible.
Tercero: un aumento del número de líneas de potencia para que la conexión por banda ancha esté disponible para todo el mundo, sin límites territoriales y en el tiempo más breve posible.
Defending fishing along with the economic and social interests involved - over and above food interests - is not the same as defending the right to fish without rules or limits.
La defensa de la pesca junto con los intereses económicos y sociales conexos -más allá de los intereses alimentarios- no es lo mismo que defender el derecho a pescar sin normas ni límites.