Translator


"sin perjuicio" in English

QUICK TRANSLATIONS
"sin perjuicio" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{adjective}
Sin perjuicio del proyecto de Tratado por el que se establece una Constitución para Europa
Without prejudice of the draft treaty establishing a Constitution for Europe
Este procedimiento se entenderá sin perjuicio del artículo III-361.
This procedure shall be without prejudice to ArticleIII-361.
Sin perjuicio de los restantes elementos, estos son esenciales para legislar mejor.
Without prejudice to the other elements, these are the key elements for better lawmaking.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "sin perjuicio" in English
sinpreposition
sin faltasadjective
sin fondosadjective
sin vientoadjective
sin graciaadjective
sin parejaadjective
sin gasadjective
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sin perjuicio" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sin perjuicio de la limitación precedente, esta limitación se aplica específicamente a:
Without limiting the above limitation, this limitation specifically applies to:
Sin perjuicio de los restantes elementos, estos son esenciales para legislar mejor.
Without prejudice to the other elements, these are the key elements for better lawmaking.
La hago sin perjuicio de la crítica detallada que seguirá en las próximas semanas.
I make it without prejudice to the detailed critique which will follow in the coming weeks.
Sin perjuicio del proyecto de Tratado por el que se establece una Constitución para Europa
Without prejudice of the draft treaty establishing a Constitution for Europe
El artículo III-156 se aplicará sin perjuicio del derecho de los Estados miembros a:
ArticleIII-156 shall be without prejudice to the right of MemberStates:
Lo que es vital es que se haga sin perjuicio para la salud y la seguridad de los trabajadores.
What is crucial is that it is done without impairing worker health and safety.
Ahora bien, sin perjuicio de este principio, no veo qué más preocupaciones podría haber.
Now, without prejudice to this principle, I cannot see what other concerns there might be.
Sin perjuicio de otros ingresos, el presupuesto debe financiarse únicamente con recursos propios.
Irrespective of other income, the budget is to be financed solely from own resources.
Podemos aceptar las enmiendas que contiene sin perjuicio de algunas modificaciones de redacción.
We can accept the amendments it contains subject to certain alterations to the wording.
Y sin perjuicio de ello, por su distinta naturaleza, se pueden agrupar en tres bloques.
Nevertheless, the amendments can be grouped into three main categories, according to their nature.
Sin perjuicio de ello, estudiaremos las sugerencias del Grupo Socialista.
Notwithstanding this, we shall certainly consider the suggestions put forward by the Socialist Group.
Sin perjuicio de lo anterior, debe contribuir naturalmente a la consecución de los demás objetivos de la Unión.
Of course, it contributes to the achievement of the Union's other goals as well.
Este procedimiento se entenderá sin perjuicio del artículo III-361.
This procedure shall be without prejudice to ArticleIII-361.
la integración de las personas excluidas del mercado laboral, sin perjuicio del artículo III-283;
the integration of persons excluded from the labour market, without prejudice to ArticleIII-283;
Todo eso, sin perjuicio de importantes limitaciones que presenta el propio sistema judicial.
All of this remains problematic, not to mention the major limitations inherent in the judicial system itself.
Creo que eso sería interesante para la salud pública, sin que acarree ningún perjuicio para la industria.
I think that this would be of benefit to public health without causing any damage at all to industry.
Sin perjuicio de ese comentario, se aprueba el Acta.
Subject to that observation, the Minutes are approved.
Podemos aceptar las enmiendas que contiene sin perjuicio de algunas modificaciones de redacción.
I come now to the third report which concerns the proposal to open up the market for international rail passenger services.
Debemos también tenerlo en cuenta, sin perjuicio de los planteamientos, incluso ideales, que cada uno de nosotros puede tener.
We must also take this into account, beyond the approaches, however ideal, that we each may have.
En consecuencia, la cofinanciación puede admitirse, sin perjuicio de las exigencias de reequilibrio y de cohesión interna.
So the cofinancing can be there if the demand for a new equilibrium and internal cohesion remains firm.