Translator


"war crime" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"war crime" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
Situation in the Democratic Republic of Congo and rape as a war crime (debate)
Situación en la República Democrática del Congo y la violación como crimen de guerra (debate)
How can we describe the bombing of Qana except as a war crime?
¿Qué calificativo merece el bombardeo de Qana que no sea el de crimen de guerra?
Situation in the Democratic Republic of Congo and rape as a war crime (vote)
Situación en la República Democrática del Congo y la violación como crimen de guerra (votación)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "war crime" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Is what is happening in Turkey, that is, genocide carried out against the Kurds, a war crime?
¿Cómo podría considerar al genocidio del pueblo kurdo a manos del gobierno turco?
Situation in the Democratic Republic of Congo and rape as a war crime (debate)
Situación en la República Democrática del Congo y la violación como crimen de guerra (debate)
How can we describe the bombing of Qana except as a war crime?
¿Qué calificativo merece el bombardeo de Qana que no sea el de crimen de guerra?
Situation in the Democratic Republic of Congo and rape as a war crime (vote)
Situación en la República Democrática del Congo y la violación como crimen de guerra (votación)
Normally, in other war crime courts, there are only foreign judges and prosecutors.
Normalmente, en otros tribunales que juzgan crímenes de guerra sólo hay jueces y fiscales extranjeros.
One of the issues mentioned in the document is war crime trials.
Uno de los asuntos mencionados en el documento es el de los juicios por crímenes de guerra.
President Calderón's war on organised crime is its main priority.
La prioridad es la guerra que el Presidente Calderón ha declarado a la delincuencia organizada.
Sexual and gender-based violence must always be seen as a war crime and a crime against humanity.
La violencia sexual y por razón de género debe considerarse siempre un crimen de guerra y un crimen de lesa humanidad.
There can be no reconciliation until war crime suspects are held accountable in a court of law.
No puede haber reconciliación hasta que los sospechosos de crímenes de guerra rindan cuentas ante un tribunal de justicia.
Only together will we be able to resolve the problem of illegal immigration and win the war on organised crime.
Solo unidos podremos resolver el problema de la inmigración ilegal y ganar la batalla contra el crimen organizado.
'reiterates in that regard that increased attention needs to be paid to war crime trials at domestic level;'.
"reitera en este aspecto que se necesita prestar una mayor atención a los juicios por crímenes de guerra a nivel interno"
That is quite clearly a war crime.
Esto es con toda claridad un crimen de guerra.
The use of the technology of war is a crime against public health and the environment, and is causing an ecological disaster.
Constituye también un crimen ecológico: el uso de la tecnología de la guerra atenta contra la salud y el medio ambiente.
This is a war crime in my eyes.
En mi opinión, esto es un crimen de guerra.
The issue of forced prostitution was not broached at the war crime trials and there was no talk of reparation.
La cuestión de la prostitución forzada no salió a relucir en los juicios por crímenes de guerra y no se habló de ningún tipo de compensación.
This principle also includes the handling of war crime cases that are referred back to domestic jurisdiction by the ICTY.
Este principio incluye también el ocuparse de casos de crímenes de guerra que el TPIY ha devuelto a las jurisdicciones nacionales.
In fact there was one fatality last week which constitutes, in my view, a war crime under international law.
De hecho, la semana pasada se produjo una muerte que constituye, desde mi punto de vista, un crimen de guerra en virtud del Derecho internacional.
This court when established will enable the trial of any and every individual suspected of crime, including war crimes.
Dicho tribunal, una vez establecido, permitirá juzgar a todos los sospechosos de haber cometido un delito, incluidos crímenes de guerra.
Only together will we be able to resolve the problem of illegal immigration and win the war on organised crime.
Es lógico que la siguiente fase incluya a Rumania, Bulgaria y Croacia, siendo muy de desear que esta última se convierta en nuevo Estado miembro.
There remains only one honourable course for Europe: to ensure that war crime suspects are brought before the tribunal in The Hague.
A Europa sólo le queda un camino: conseguir que los sospechosos de crímenes de guerra sean entregados al Tribunal de La Haya.