Translator


"policial" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
policial{noun}
police{noun} (force)
En cuarto lugar, ¿cómo se organizará la cooperación entre la misión policial y la EUFOR?
Fourthly, how will cooperation between the police mission and EUFOR be organised?
En mi opinión, haríamos mejor en conferir esta tarea a una fuerza policial europea como Europol.
In my opinion, it should be assigned to a European police body such as Europol.
En cualquier caso, la comunitarización hace que la fuerza policial sea aún más importante.
In any case, communitisation makes the police force even more important.
policial{adjective masculine}
police{adj.}
La Comisión ha financiado dos programas de ayuda destinados al cuerpo policial sudafricano.
The Commission has funded two programmes to support the South African police force.
No obstante, para ser efectivos necesitamos mucho más que una potente fuerza policial.
In order to be effective, however, we need so much more than a strong police force.
Este probablemente no sea el caso, y la investigación policial no ha concluido.
That is probably not the case, and the police investigation is not complete.
policial{adjective}
crime{adj.}
Todo trabajo policial implica un atentado a la integridad individual del sospechoso.
All police work involves violating the integrity of those who are suspected of a crime.
Me gustaría subrayar que la colaboración en materia policial y penal no es solamente una forma de apuntarse tantos.
I would like to emphasise that cooperation on policing and crime is not just a way of scoring points.
Pero mientras tanto es lamentable ver que la cooperación policial, que ha de actuar contra la criminalidad, cojea y se queda atrás.
At the same time, police cooperation, which is essential in the battle against crime, is pitifully inadequate.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "policial" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Señor Presidente, una sociedad totalmente segura no es un Estado policial.
If someone is on a list for the wrong reasons, how can he be taken off the list?
la oportuna intervención policial impidió la consumación del atentado
the timely intervention of the police prevented the attack from being carried out
la oportuna intervención policial impidió la consumación del atentado
the timely intervention of the police prevented the attack from being perpetrated
Hoy, lo esencial de la información policial la transfiere y maneja Interpol.
We wish to highlight our disappointment that amendments tabled by our Group were rejected.
En particular, sería necesario intercambiar información policial y judicial.
In particular, it would need to exchange law enforcement information.
Cien permanecen bajo arresto policial, a pesar de que el Gobierno afirma que no hay ninguna.
100 remain in custody, despite the fact that the government now claims there are none.
Deberíamos recapacitar sobre la posibilidad de enviar una fuerza policial para apaciguar la situación.
Nonetheless, I am in complete agreement with the actions of the contact group.
Quedan multitud de cosas por hacer en los ámbitos de la cooperación policial y judicial.
I make one final point which builds on what I have just said.
Como ocurre en todos estos casos, la cuestión es que la OLAF no es ningún servicio policial.
As with all these kinds of cases, the general point is that OLAF is not a law enforcement agency.
En cuarto lugar,¿cómo se organizará la cooperación entre la misión policial y la EUFOR?
The second is that this changeover from SFOR to EUFOR is being welcomed in Bosnia and Herzegovina too.
la intervención policial exaltó aún más a los manifestantes
when the police intervened the demonstrators became even more agitated
la intervención policial exaltó aún más a los manifestantes
the police intervention angered the demonstrators still further
Nos hemos abstenido en la votación del traspaso de la colaboración policial del tercer al primer pilar.
We have declined to vote for transferring political co-operation from the Third to the First Pillar.
¿Merece la pena que perdamos el, nuestra protección básica contra el Estado policial?
I would have thought that at this, of all times, we ought to take a step back and have a real think about good principles.
No obstante, para ser efectivos necesitamos mucho más que una potente fuerza policial.
It does not matter who you are or what excuse you think you have found for your perverse and nihilistic, violent ideology.
¿Se avanza cuando se trata de cooperación policial?
I also wish to draw attention to the Daphne programme.
Solicitan una estrecha colaboración policial y judicial con el pretexto del terrorismo.
In order to invigorate the monopolies further, they have announced major new projects in transport and telecommunications networks.
Esta directiva representa otro paso hacia el Estado policial.
This is not personal, this is political.
el cordón policial imposibilitó el acceso a la zona
the police cordon prevented all access to the area
En primer lugar, formación policial.
If you will allow me, I will briefly outline those areas: