Translator


"volver a incluir" in English

QUICK TRANSLATIONS
"volver a incluir" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to reinstate{v.t.} (word, paragraph)
Espero que los colegas me apoyen como ponente en mi intento de volver a incluir la merluza en el presente informe.
I hope colleagues will support me as rapporteur in trying to reinstate hake in this report.
Sin embargo, no puedo estar de acuerdo con su deseo, como ponente, de volver a incluir la merluza en este informe.
I cannot, however, agree with her desire, as rapporteur, to reinstate hake in this report.
Posteriormente, fueron necesarias nuevas comunicaciones y notas, así como una nueva directiva para poder volver a incluir lo que en aquel momento se eliminó.
And then we needed statements, memorandums and a new directive to reinstate what was taken out.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "volver a incluir" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sin embargo, no puedo estar de acuerdo con su deseo, como ponente, de volver a incluir la merluza en este informe.
I cannot, however, agree with her desire, as rapporteur, to reinstate hake in this report.
Espero que los colegas me apoyen como ponente en mi intento de volver a incluir la merluza en el presente informe.
I hope colleagues will support me as rapporteur in trying to reinstate hake in this report.
Sé que al ponente le gustaría volver a incluir dicha disposición, y entiendo sus razones para ello.
I know that the rapporteur would like to reinsert that provision, and I understand his reasons for doing so.
Para volver a incluir el contenido en el índice en cualquier momento dentro del período de 90 días, realice los pasos que se indican a continuación:
You can reinclude your content at any time during the 90-day period by following the steps below.
Por esto, yo creo que la Convención tiene que volver a incluir en su programa de trabajo el tema de la personalidad jurídica.
That is why I believe that this issue of the legal personality of the EU needs to be put on the agenda of the Convention again.
Posteriormente, fueron necesarias nuevas comunicaciones y notas, así como una nueva directiva para poder volver a incluir lo que en aquel momento se eliminó.
And then we needed statements, memorandums and a new directive to reinstate what was taken out.
Yo me congratulo especialmente de que la Comisión haya aceptado volver a incluir en la revisión la propuesta del canal Elba-Lübeck, entre otras.
I am particularly pleased that the Commission has promised to include the Elbe-Lübeck Canal in its proposal at the next revision.
Creo que ha llegado el momento de revisar la lista de sustancias peligrosas, y me parece que habría que volver a incluir el lodo rojo en dicha lista.
I think the time has come to review the list of hazardous substances, and I think red sludge should be put back on the list.
Ellos constituyen la parte central de Europa y nosotros debemos hacer todo lo posible por volver a incluir esta pieza tan importante dentro de Europa.
The Western Balkans are a central part of Europe and we must do our utmost to bring this important part back home to Europe.
Acojo con satisfacción el hecho de que una de las prioridades confirmadas por Austria sea volver a incluir la Constitución Europea en el orden del día.
I warmly welcome the fact that one of Austria ’ s stated priorities is to put the European Constitution back on the agenda.
Señora Presidenta, el Parlamento Europeo debe aprobar nuestras enmiendas para volver a incluir en esta Directiva los servicios postales gratuitos obligatorios para las personas ciegas.
Madam President, Parliament should pass our amendments to restore compulsory free postal services for blind people to this directive.
Nos satisface que el Consejo, aunque fuera al final de las negociaciones, haya aceptado la solicitud del Parlamento de volver a incluir URBAN en las iniciativas comunitarias.
We are glad the Council accepted Parliament's request to restore URBAN as one of the Community initiatives, albeit at the end of the negotiations.
Propongo que votemos la petición del Grupo del Partido de los Socialistas Europeos para volver a incluir la declaración de la Comisión sobre sus objetivos estratégicos.
I propose that we vote on the request of the Group of the Party of European Socialists that the Commission statement on its strategic objectives should be reinstated.
Por todas estas razones, nosotros los Verdes afirmamos que hay que rechazar esta directiva o al menos volver a incluir las enmiendas que fueron aprobadas por el Parlamento.
For all these reasons we the Greens state that this directive must be rejected, or at least the amendments which were approved by the Parliament must be reinstated.
Ambos somos miembros de la Delegación para Asia Central, y es en parte gracias a él y a su gran compromiso que podemos volver a incluir en la agenda este tipo de cuestiones.
We are both members of the delegation on Central Asia, and it is partly thanks to him and his great commitment that we are able to put this kind of issue back on the agenda.
Ambos somos miembros de la Delegación para Asia Central, y es en parte gracias a él y a su gran compromiso que podemos volver a incluir en la agenda este tipo de cuestiones.
There is a second reason, too, which is the necessity – already mentioned by some fellow Members – of doing business regarding the large quantities of oil and gas in that region.