Translator


"to count in" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to count in" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Blank paragraphs are also included in the total count.
En el cálculo se incluyen los párrafos en blanco.
Therefore, it would not count as part of the relevant budget item.
Por tanto, no estaría incluido en la partida presupuestaria correspondiente.
I count very much on your support to convince the Member States to reinstate our initial ideas in the negotiations.
Cuento plenamente con su apoyo para convencer a los Estados miembros de que vuelvan a incluir nuestras ideas iniciales en las negociaciones.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to count in" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Count Sforza expressed the hope that Eritrea would not be annexed to Ethiopia.
El conde Sforza expresó su esperanza de que Eritrea no sea anexionada a Etiopía.
We can start by asking ourselves: does the European Union count in the world?
Podemos empezar preguntándonos: ¿tiene importancia la Unión Europea en el mundo?
They can count on me and on my colleagues to denounce their rearguard views.
Pueden contar conmigo y mis colegas para denunciar sus opiniones de retaguardia.
This is another example of European Realpolitik, which you can count us out of.
Ese es otro ejemplo de la Realpolitik europea, para lo que no cuenten con nosotros.
And, to this end, Mr Commissioner, I am sure we can count on your active support.
Para esto, señor Comisario, estoy seguro de que contamos con su apoyo activo.
As far as this is concerned, Bratislava can count on our efforts and support.
En este aspecto, Bratislava puede seguir contando con nuestro esfuerzo y apoyo.
Only the biggest groups count; protests and alternatives have to be sidelined.
Sólo cuentan los grupos mayores; las protestas y las alternativas deben marginarse.
You can count on me to pursue this challenge with all my determination and energy.
Pueden contar conmigo para perseguir este reto con toda mi determinación y energía.
Entering the value 567.567 and the value 2 in the Count field will return 567.56.
Si introduce el valor 567,567 y 2 en el campo Núm_decimales, el resultado es 567,56.
The only things that count, in the long run, are the market and free competition.
Las únicas cosas que cuentan al final son el mercado y la libre competencia.
Europe can count itself as lucky that the social dialogue has achieved so much.
Europa puede congratularse de que el diálogo social haya dado tan buenos resultados.
I am sure that I can count on your cooperation in attaining these objectives.
Estoy seguro de que puedo contar con su cooperación para alcanzar estos objetivos.
Did the President count the 40 Members who submitted this earlier on today?
¿Contó el Presidente a los cuarenta diputados que presentaron la solicitud hoy?
The Presidency knows that it can count on your full support for these three texts.
La Presidencia sabe que puede contar con su pleno apoyo a estos tres textos.
We should not have to count cows and set-aside fields and all that kind of thing.
Así no tendríamos que contar vacas y campos en barbecho y todas esas cosas.
We are prepared to negotiate, and I know that we can count on Parliament's support.
Estamos preparados para negociar y sé que puedo contar con el apoyo del Parlamento.
I hope I can count on the support of Parliament to find a short-term solution.
Espero contar con el apoyo del Parlamento para encontrar una solución a corto plazo.
The Commission can always count on the support of Parliament in this regard.
La Comisión siempre puede contar con el apoyo del Parlamento a este respecto.
I hope that we can continue to count on her during the consultations with the Council.
Espero que podamos seguir contando con ella durante las consultas con el Consejo.
I was also able to count on all those representing the various European countries.
Además, pude contar con todas las representaciones de los diferentes países europeos.