Translator


"workable" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"workable" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
workable{adjective}
factible{adj. m/f}
I believe that the report tabled by Mrs Balzani is a workable compromise.
Pero creo que el informe presentado por la señora Balzani es un acuerdo factible.
It is vital that we have a workable and effective contingency plan in place.
Resulta fundamental que contemos con un plan de alerta eficaz y factible.
I hope we can achieve a workable solution to these issues.
Espero que podamos conseguir una solución factible para estas cuestiones.
Workable solutions must be found.
Es preciso resolver estas cuestiones de una manera que sea practicable.
viable{adj.}
I had to ask, will it remain workable, in the way that it is now, in the future?
Tuve que preguntarme, ¿la forma actual seguirá siendo viable en el futuro?
It is balanced, workable and surely better than the original proposal for a directive.
Es equilibrada, viable y sin duda mejor que la propuesta original de directiva.
Clear and workable on the one hand, and controllable and enforceable on the other.
Clara y viable por una parte, y controlable y aplicable por otra.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "workable":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "workable" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We urge the Commissioner to look at this and to try to make this more workable.
Instamos a la Comisaria a que estudie esto e intente que sea más práctico.
The French model could offer a workable, viable solution for the immediate future.
El modelo francés podría ofrecer una solución útil y duradera para un futuro próximo.
It is very important that the legislation we produce here is workable and practicable.
Es muy importante que la legislación que elaboramos aquí sea funcional y práctica.
That is the only workable way of combining fiscal discipline and economic growth.
Esa es la única forma de combinar adecuadamente disciplina fiscal y crecimiento económico.
This strikes me as very, very important, and makes things a bit more workable.
Lo considero muy, muy importante y hace un poco más operativo el tema.
We therefore need initiatives for a workable European law on cartels.
Necesitamos por ello iniciativas para un derecho efectivo europeo sobre cárteles.
The Commission's proposal puts forward a workable limit in this regard.
En este sentido, la propuesta de la Comisión presenta un límite aplicable.
It is in all our interests that Natura 2000 should become a workable system.
Redunda en beneficio de todos nosotros que Natura 2000 se convierta en un sistema operativo.
In order to be effective, we must have workable instruments for fighting terrorism.
Para ser eficaz, debemos contar con instrumentos funcionales para luchar contra el terrorismo.
media, and to translate their understanding into practical policies and workable
medios de comunicación y a traducirlo en proyectos concretos y
It is important that the EU and Russia have a straightforward, workable and honest relationship.
Es importante que la UE y Rusia mantengan una relación directa, operativa y franca.
The Ford report is a good attempt to create a set of rules which are workable.
El informe del Sr. Ford incluye unas normas que son aplicables.
However no one has the courage to create a workable basis for taxation on capital.
Nadie tiene realmente el valor de prever el impuesto sobre el capital desde un fundamento laboral.
The fact is that Schengen is not yet a fully workable system.
La realidad es que Schengen no es todavía un sistema completamente funcional.
It could, however, serve as the blueprint for a workable procedure.
No obstante, podría servir como punto de partida para diseñar un procedimiento que funcione.
However, I do also look forward to the Commission and the Council coming up with a workable solution.
No obstante, espero también que la Comisión y el Consejo arbitren soluciones útiles.
The neoliberal composition which Mr Bolkestein presented to us was not a workable proposition.
El documento neoliberal que nos presentó el señor Bolkenstein no constituía una propuesta operativa.
The neoliberal composition which MrBolkestein presented to us was not a workable proposition.
El documento neoliberal que nos presentó el señor Bolkenstein no constituía una propuesta operativa.
The taboos of today can be workable compromises tomorrow.
Los tabúes de hoy pueden convertirse mañana en compromisos asumibles.
We must now bring the enlargement negotiations to a successful and workable conclusion as quickly as possible.
Debemos procurar que las negociaciones sobre la ampliación den resultado cuanto antes.