Translator


"VAT rate" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"VAT rate" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
In January 2009, the VAT rate in Lithuania increased from 18-19%, and to 21% in September.
En enero de 2009, el tipo del IVA en Lituania aumentó del 18 % al 19 %, y al 21 % en septiembre.
Indeed, the 5% increase in the VAT rate, which has reached 24%, was reflected immediately in price rises.
De hecho, el aumento del 5 % en el tipo del IVA -que ha llegado al 24 %- se reflejó de inmediato en las subidas de precio.
The political objective to reducing the VAT rate is to reduce undeclared labour and potential administrative burdens.
El objetivo político de reducir el tipo del IVA es reducir el trabajo no declarado y las potenciales cargas administrativas.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "VAT rate" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Then the European Commission wanted VAT at the rate applied by the country of origin.
Después, la Comisión Europea quiso el IVA al tipo aplicado en el país de origen.
However, a certain degree of harmonisation of the standard VAT rate is inevitable.
No obstante, continúa resultando imprescindible una determinada armonización fiscal.
The report calls for a lowering of the VAT rate for labour-intensive businesses.
El informe solicita un tipo de IVA más bajo sobre las industrias intensivas de trabajo.
I think a reduced rate of VAT might prevent whole urban areas from falling into decay.
Creo que un tipo del IVA reducido podría impedir la degradación de barrios enteros.
I will first comment on the proposal on the minimum standard VAT rate.
Primero comentaré la propuesta sobre el nivel mínimo del tipo normal del IVA.
There is also, however, the proposal to extend the threshold of the normal VAT rate.
Sin embargo, también existe una propuesta para ampliar el umbral del tipo normal del IVA.
We are debating two issues, and I shall start with the minimum standard VAT rate.
Estamos debatiendo dos temas y voy a comenzar por el nivel mínimo del tipo impositivo normal.
We have had, for example, a halving of the VAT rate on fuel.
Por ejemplo, se ha reducido a la mitad la tasa del IVA sobre el combustible.
In January 2009, the VAT rate in Lithuania increased from 18-19%, and to 21% in September.
En enero de 2009, el tipo del IVA en Lituania aumentó del 18 % al 19 %, y al 21 % en septiembre.
The other topic of debate is the reduced VAT rate for labour-intensive services.
El otro tema de discusión es el tipo reducido de IVA para los servicios de gran intensidad de mano de obra.
Reducing the VAT rate for labour-intensive services meets this objective.
Reducir los tipos del IVA para los servicios de gran intensidad de mano de obra, cumple este objetivo.
The government is discussing at the moment increasing the flat income tax rate and VAT.
En estos momentos el Gobierno debate sobre un aumento del tipo único del impuesto sobre la renta y del IVA.
Lowering the VAT rate on food would improve prospects for employment through support to the food industry.
El IVA de los productos alimenticios en Finlandia se sitúa en un 17 %.
The people of France are finally going to end up with Turkey, the Bolkestein Directive and an unchanged VAT rate.
Los franceses tendrán finalmente Turquía, Bolkestein y el mismo tipo de IVA.
Very many jobs hinge on it and the VAT rate should remain low for hotels in all Member States on a permanent basis.
Deseo llamar la atención de la Comisión sobre un punto que preocupa mucho en mi país.
The current minimum standard rate of VAT fixed at 15% is due to end at the end of this year.
El nivel mínimo actual del tipo impositivo normal del IVA, fijado en el 15%, expirará a finales de este año.
The current minimum standard rate of VAT fixed at 15 % is due to end at the end of this year.
El nivel mínimo actual del tipo impositivo normal del IVA, fijado en el 15 %, expirará a finales de este año.
This House has lobbied in favour of a reduced rate of VAT for labour-intensive services.
Esta Cámara ha presionado a favor de un tipo reducido de IVA para los servicios de gran intensidad de mano de obra.
Secondly, consideration should be given to what upper weight limit would apply to a reduced rate of VAT.
En segundo lugar, hay que pensar en qué limite de peso máximo se aplicaría a un tipo de IVA reducido.
After much thought, the idea of proposing a maximum 25% for the standard VAT rate seems wise to me.
Después de mucho pensar, la idea de proponer un máximo del 25% para el tipo normal de IVA me parece sabia.