Translator


"valuer" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
We must respect and value the rights of the workers in the sector.
Debemos respetar y valorar los derechos de los trabajadores del sector.
All the measures have a precise objective: to value human dignity.
Todas las medidas tienen un objetivo específico: valorar la dignidad humana.
In general, we tend to value things once we have lost them.
En general, tendemos a valorar las cosas cuando las perdemos.
We value both the social and the economic dimension of European integration.
Apreciamos la dimensión social y económica de la integración europea.
Secondly, we greatly value the common market and want to preserve it.
En segundo lugar, apreciamos en gran medida el mercado común y deseamos conservarlo.
I was myself able to meet him on many occasions and came to value the greatness of his vision.
Yo tuve oportunidad de reunirme con él en varias ocasiones, lo que me permitió apreciar la grandeza de su visión.
A Member State can, for example, permit or require fair value only for listed companies.
Un Estado miembro puede, por ejemplo, permitir o exigir el valor razonable únicamente a las empresas que cotizan en bolsa.
It is obvious now that the values upheld by President Bush have nothing to do with democracy, but are values quoted on the stock exchange and values that smell of oil.
Ahora es evidente que los valores defendidos por el Presidente Bush no tienen nada que ver con la democracia, sino que son valores que cotizan en bolsa y valores que huelen a petróleo.
I admire and value his dedication and commitment, and I also very much appreciate his rapidity.
Admiro y valoro su dedicación y compromiso y también aprecio enormemente su rapidez.
We marvel at the desire of the people there for freedom, we encourage them to continue along the path towards the European Community of values.
Admiramos el deseo de libertad de aquel pueblo y le animamos a seguir en el camino de la comunidad de valores europeos.
In the last 12 months, the inflation rate in Lithuania has been slightly above the threshold value.
En los 12 últimos meses, la tasa de inflación de Lituania ha estado ligeramente por encima del valor límite.
In fact, with regard to Malta, in the last 12 months the inflation rate has been 2.2%, which is less than the reference value of 3%.
De hecho, en relación con Malta, en los últimos 12 meses la tasa de inflación ha sido del 2,2 %, que es inferior al valor de referencia del 3 %.
Several countries with high levels of value added tax put the accruing revenue towards public sector expenditure.
Muchos países que tienen altas tasas de este impuesto financian sus sectores públicos con los ingresos provenientes de él.
to value[valued · valued] {transitive verb}
It is impossible to truly value the
Es imposible, en efecto, valorizar
We feel that preserving and valuing these links under the new framework initiated in December 1999 is a highly appropriate proposal.
Preservar y valorizar esos trazos en el nuevo marco iniciado en diciembre de 1999 constituye para nosotros un propósito relevante.
Seen in this light, reason is valued without being overvalued.
En esta perspectiva la razón es valorizada, pero no sobrevalorada.
estimar[estimando · estimado] {v.t.} (valorar)
GUESS (optional) determines the estimated value of the interest with iterative calculation.
Estimar (opcional) define el valor estimativo del interés tras cálculos repetidos.
The Commission takes the view that a self-standing directive would bring limited added value.
La Comisión estima que una directiva independiente ofrecería muy poco valor añadido.
The Church values your work because, stirred by the spirit
estima su labor pues, animada por el espíritu de servicio y solidaridad