Translator


"urgentemente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"urgentemente" in English
urgente{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
urgentemente{adverb}
urgently{adv.}
Se necesita urgentemente una definición correcta del término cohesión territorial.
A sound definition of the term territorial cohesion is urgently required.
Necesitamos urgentemente coordinación presupuestaria, económica e industrial.
We urgently need budgetary, economic and industrial coordination.
Pedimos urgentemente a la Comisión que presente las oportunas propuestas.
We urgently request the Commission to table proposals to this effect.
desperately{adv.} (need, require)
Esta enfermedad exige urgentemente una investigación y atención serias.
The disease desperately needs serious research and attention.
Se precisan urgentemente normas europeas referidas al ruido provocado por los aviones.
We desperately need European noise standards pertaining to aircraft.
La reforma del Reglamento financiero es, en verdad, urgentemente necesaria.
Reform of the Financial Regulation really is desperately needed.
urgente{adjective masculine/feminine}
urgent{adj.}
credibilidad, sino asimismo en una urgente y eficaz comunicación, -también
personal witness but also in an urgent and effective communication - likewise
Este es el mensaje urgente que deberían transmitir los representantes de Europa.
This is the urgent message that all of Europe's representatives should be conveying.
Otra es la petición urgente de que se apliquen con rigor los criterios de Maastricht.
Another is the urgent demand that the Maastricht criteria be rigorously applied.
urgente{adjective}
Es urgente sobre todo porque el desarrollo de los seguros de vida y de todas las formas de ahorro con capitalización para jubilación supone un mayor riesgo para nuestra sociedad.
It is made all the more urgent by the fact that the development of life assurance and all forms of capitalised pensions savings is compelling our society to run a great risk.
express{adj.} (delivery, letter)
En cuarto lugar, no a la apertura del correo urgente, a pesar de que éste es un mercado nuevo y separado.
Fourthly, no opening of express mail, even though this is a new and separate market.
Expresamos nuestra esperanza urgente de que las futuras conversaciones traigan los resultados deseados.
We express our urgent expectation that future talks will bring the desired results.
Reconozco los problemas con el sector del transporte urgente, pero no veo claro cómo se pueden aplicar dichas propuestas.
I recognise the problems with the express-vehicle industry but I am not sure how these proposals can be enforced.
immediate{adj.} (aim, problem, need)
Se trata de una cuestión real y urgente para las mujeres en particular.
This is a real and immediate issue for women in particular.
Es muy necesaria una ayuda inmediata y urgente.
We desperately need to provide immediate and urgent assistance.
Estamos ante una necesidad urgente de acción inmediata.
There is an urgent need for immediate action.
pressing{adj.} (engagements, concerns)
En efecto, la sostenibilidad de este transporte también es una cuestión muy urgente.
Indeed, the sustainability of such transport is also a very pressing issue.
No hay una demanda urgente por parte de la opinión pública hacia la ciudadanía europea.
There is no pressing public demand for something like European citizenship.
Se trata de una pregunta urgente y me gustaría que el Comisario Almunia la respondiera.
This is a pressing question, and I would like Commissioner Almunia to answer it.
emergency{adj.} [med.]
Introducción de preferencias comerciales autónomas con carácter urgente para Pakistán (
Emergency autonomous trade preferences for Pakistan (
Se necesita ayuda urgente para luchar contra las enfermedades y contra el hambre.
Emergency assistance is needed at once in order to combat diseases effectively and combat hunger.
¡Como si no hubiera nada de urgente en dicha situación!
Anyone would think there is no emergency in that situation!

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "urgente":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "urgentemente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En el futuro vamos a tener que poder demostrar que es urgentemente necesario.
In future, we will have to be able to demonstrate that this is absolutely vital.
Pienso, sencillamente, que hay que retomar urgentemente esta cuestión de la agenda.
We simply need to return to the issue of the agenda again as soon as possible.
Por eso la región y sus gentes necesitan la ayuda de Europa urgentemente.
That is why the region and the people there need assistance from Europe quickly.
La conclusión es, por lo tanto, que debería relanzarse Euronest urgentemente.
Therefore, the conclusion is that Euronest should be launched as a matter of urgency.
Los pacientes necesitan urgentemente más información, pero solo si la piden.
Patients are in great need of more information, but only if they ask for it.
También se requieren urgentemente programas específicos de promoción de las mujeres.
Special programmes to promote equal opportunities for women are therefore imperative.
Por último, necesitamos urgentemente transparencia y escrutinio democrático.
We must uphold our standards and values in future, not erode them further.
Esto es algo que se necesitaba urgentemente y se había reclamado desde hace mucho tiempo.
This is something that was sorely needed and has been called for for a long time.
Haría aún más compleja una PAC que necesita urgentemente una simplificación.
It would make the CAP, which must be simplified as soon as possible, even more complex.
Por consiguiente, este asunto también se ha de poner a prueba urgentemente.
This issue must therefore also be put to the test as a matter of urgency.
Por eso mismo, debemos remediar urgentemente nuestra falta de capacidad militar.
The so far non-existent military capacity must therefore be developed as a matter of urgency.
Considero que es urgentemente necesario implantar una supervisión a escala europea.
I think that we need to bring about European supervision as a matter of desperate urgency.
Es urgentemente necesario mejorar el marco de actividad, pero no se está haciendo nada.
It requires improvement as a matter of urgency, but nothing is happening.
Esta cooperación es urgentemente necesaria para preservar las existencias en los mares.
This cooperation is imperative for the preservation of sea populations.
Se necesita urgentemente más investigación sobre la seguridad y el efecto del midazolam.
More research is needed to address the safety and effect of midazolam.
Necesitamos urgentemente una agencia europea en materia de seguridad.
A European Aviation Safety Authority should therefore be set up as a matter of urgency.
Estoy a favor de esto y creo que es necesario ponerlo en marcha urgentemente.
Ladies and gentlemen, the question has been phrased incorrectly.
Es urgentemente necesario llegar a una declaración conjunta constructiva.
It is a matter of urgency to adopt a suitably constructive joint declaration on this subject.
Rechazamos una Europa así ¡La convergencia es urgentemente necesaria!
No, thank you. Convergence is what we need, and the sooner the better!
Ahora necesitamos urgentemente poner de nuevo manos a la obra.
Provision is made in the Treaty for the Commission to be approved as a whole.