Translator


"tying up" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"tying up" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
tying up{noun}
inmovilización{f} [fin.] (de capital)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "tying up":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tying up" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Those two countries must now concentrate on tying up loose ends in order to meet the accession date.
Ahora, estos dos países deben concentrarse en atar los cabos sueltos para ajustarse a la fecha de adhesión.
Many fishermen - French, Italian, Portuguese, Greek and Spanish - have started tying up their ships.
Muchos pescadores -franceses, italianos, portugueses, griegos y españoles- han empezado a amarrar sus barcos.
I would also like to thank Commissioner Barrot for his contribution in tying up the loose ends.
Además, desearía agradecer al Comisario Barrot su contribución la fijación definitiva de los detalles del programa.
There are a few loose ends that need tying up, a few points on which we do not yet see eye to eye completely.
Es verdad, quedan algunos cabos por atar, unos puntos sobre los que no se ha llegado todavía a un acuerdo.
They are really there for the purpose of tying up loose ends.
Se trata más bien de trabajos de limpieza.
Two masked men threatened the female guard before tying her up and escaping with the antiquities.
Dos hombres encapuchados amenazaron a la guarda de seguridad y, a continuación, la ataron y escaparon con las antigüedades.
This was unmistakably the basis for further persuasive action and tying up loose ends in the negotiations over the last few weeks.
Sus temores de que se exporte mano de obra barata para prestar servicios no se materializarán.
You can then read and compose messages offline (not connected to the Internet) without incurring phone charges or tying up your phone line.
Después puede leer y redactar mensajes sin conexión a Internet, sin incurrir en gastos ni ocupar la línea telefónica.
This was unmistakably the basis for further persuasive action and tying up loose ends in the negotiations over the last few weeks.
Esta fue inequívocamente la base para proseguir con la labor de persuasión y atar cabos sueltos en las negociaciones de las últimas semanas.
What worries me is that, if this pandemic in Asia is tying up a lot of the efforts of such inspectors, where is the work not being done?
Lo que me preocupa es que si esta pandemia en Asia está acaparando muchos de los esfuerzos de estos inspectores,¿qué ocurre con el trabajo que no se hace?
Parliament is therefore ending this legislature by tying up this issue, one which is paramount for the future of Europe and of enlargement.
Así, nuestro Parlamento acaba la presente legislatura cerrando este expediente capital para nuestro futuro, para el futuro de Europa y para el de la ampliación.
Mr President, Mr President-in-Office, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, the Berlin summit must succeed in tying up the Agenda 2000 package.
Señor Presidente, señor Presidente del Consejo, señor Presidente de la Comisión, estimados colegas, en la Cumbre de Berlín hay que lograr atar con éxito el paquete de la Agenda 2000.
The second option would be for the Commission to propose a legal basis but this would mean tying up significant sums within heading 3 of the financial perspective.
La segunda opción sería que la Comisión propusiera un fundamento jurídico, pero ello supondría comprometer importantes cantidades dentro del título 3 de las perspectivas financieras.