Translator


"pretend" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"pretend" in Spanish
to pretend{transitive verb}
to pretend{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
pretend{adjective}
de mentira{adj.} [coll.]
This Parliament cannot pretend it does not understand or that it is not aware of this policy.
Nuestro Parlamento no puede fingir que no entiende, fingir que no percibe esta política.
We cannot pretend that the European Constitution was not rejected by the French and the Dutch.
No podemos fingir que los franceses y holandeses no rechazaron la Constitución europea.
However, we should not pretend to agree on everything.
No obstante, no deberíamos fingir que estamos de acuerdo en todo.
hacerse {r. v.}
to pretend to be dead
hacerse el muerto
We cannot close our eyes and pretend that it is not a problem.
No podemos cerrar nuestros ojos y aparentar que no es un problema.
The Charter now provides a mechanism to circumscribe or override these rights, without even pretending to offer any new ones.
La Carta brinda ahora un mecanismo para circunscribir o anular esos derechos sin aparentar siquiera ofrecer otros nuevos.
We cannot continue to dialogue with organisations such as ASEAN and pretend that we regard them as a homogenous whole.
No se puede proseguir el diálogo con organizaciones como la ASEAN, aparentando considerarlas un todo homogéneo.
Equally, it is dishonest to pretend that Russia's conduct is beyond reproach.
Del mismo modo, es deshonesto pretender que la conducta de Rusia es intachable.
We cannot pretend that sympathy, without any political decisions, will be enough.
No podemos pretender que basta con la simpatía, sin decisiones políticas.
We cannot pretend that we do not have this obligation also to inform.
No podemos pretender que no tenemos también esta obligación de informar.
to pretend[pretended · pretended] {intransitive verb}
Equally, it is dishonest to pretend that Russia's conduct is beyond reproach.
Del mismo modo, es deshonesto pretender que la conducta de Rusia es intachable.
We cannot pretend that sympathy, without any political decisions, will be enough.
No podemos pretender que basta con la simpatía, sin decisiones políticas.
We cannot pretend that we do not have this obligation also to inform.
No podemos pretender que no tenemos también esta obligación de informar.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "pretend" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
They strangled her, threw her into the bath and tried to pretend it was suicide.
La estrangularon, la tiraron a la bañera e intentaron simular que fue un suicidio.
We cannot continue to engage in ‘pretend negotiations’ with Iran in this way.
No podemos seguir entablando «falsas negociaciones» con Irán de esta manera.
The United Nations and NGOs only act as coordinators and do not pretend to be the donors.
También se precisan sistemas de alerta temprana antes de que ocurra otra catástrofe.
I would be misrepresenting the reality to this Parliament if I were to pretend otherwise.
Si dijera otra cosa, estaría tergiversando la realidad ante este Parlamento.
Yet we pretend not to notice, we continue to deal with China on a priority basis.
Y sin embargo hacemos como si no pasase nada, seguimos tratando con China de forma prioritaria.
Do not get me wrong, I do not pretend that migration is without problems.
No me malinterpreten, no insinúo que la migración no implica problemas.
Ladies and gentlemen, in your opinion, is it wise to pretend that the problem does not exist?
Según ustedes, Señorías, ¿sería sensato simular que este problema no existe?
Ladies and gentlemen, in your opinion, is it wise to pretend that the problem does not exist?
Según ustedes, Señorías,¿sería sensato simular que este problema no existe?
The Council and the Commission will not be able to pretend for ever that they do not hear us.
El Consejo y la Comisión no podrán indefinidamente simular que no nos oyen.
But we should not pretend that the ECU 1 billion mean that the TEN cannot be created.
No debemos actuar como si 1.000 millones de ecus significasen que no se pueden crear las RTE.
However, we in the European Union cannot pretend that we are dealing with a normal country.
Sin embargo, en la Unión Europea no podemos hacer como si tratásemos con un país normal.
The leaders of European states pretend that nothing is going on.
Los dirigentes de los Estados europeos quieren hacer creer que no pasa nada.
This is a problem for firms during a crisis, and we cannot pretend otherwise.
Esto supondrá un problema para las empresas durante la crisis, y no podemos afirmar lo contrario.
It is better to target pornography which exploits real children, not pretend ones.
Es mejor centrarse en la pornografía que explota a verdaderos niños, y no a los que simulan serlo.
They should not pretend that citizens consider their bickering about power and people as important.
Los ciudadanos quieren resultados y con la nueva Constitución podemos obtenerlos.
Let us not pretend that the present proposals have this in mind.
Que no se nos haga creer que las presentes propuestas tienen esto en mente.
It is rather embarrassing that we have to now pretend that they do not exist.
Es también inconcebible en el contexto del Estado de Derecho que no haya posibilidad de apelación.
We cannot continue to engage in ‘ pretend negotiations ’ with Iran in this way.
Los recursos del proceso de Barcelona tienen que enfocarse con mucha más precisión hacia la democracia.
Do not pretend that you know nothing, you know perfectly well what happened.
No se haga la inocente, sabe muy bien lo que ha ocurrido.
We shall not pretend that we did not want to go further.
Pero, dicho esto, entendemos que es bueno que la Comisión saque adelante este plan.