Translator


"float" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
float{noun}
paso{m} (de la pasión)
patín de vela{m} (de remo)
tabla{f} (para natación)
Click briefly on the Insert table icon on the Insert floating toolbar.
Pulse una vez sobre el símbolo Insertar tabla de la barra desplegable Insertar (en la barra de heramientes).
You can also distribute rows and columns evenly with the icons on the Optimize floating toolbar on the Table Object Bar.
Conseguirá una distribución equilibrada con los símbolos de la barra desplegable Optimar de la barra de objetos de tabla.
Point with the mouse to the Insert table icon on the Insert floating toolbar.
Vaya con el ratón al símbolo Insertar tabla de la barra desplegable Insertar (en la barra de herramientas).
float(also: buoy)
boya{f}
The remaining 15% float around in the ocean and obviously represent a major hazard for other ships, platforms and the environment.
El restante 15 % queda flotando en el océano y obviamente representa un riesgo importante para otras embarcaciones, plataformas y el medio ambiente.
fratacho{m} [SAm.]
fondo fijo{m} [bus.]
We have to avoid the unreasonable fears that seem to be floating around in some people's minds.
Debemos evitar los miedos irracionales que parecen flotar en el ambiente y que algunos abrigan.
This basically involved enabling ships to float longer in the event of a shipwreck.
Esencialmente, se trataba de asegurar que los buques se mantengan a flote durante más tiempo en caso de naufragio.
Freedom of research and teaching does not mean floating in a vacuum, but being involved in society and the world of employment.
La libertad de investigación y enseñanza no significa flotar en un vacío, sino implicarse en la sociedad y el mundo del empleo.
nadar[nadando · nadado] {v.i.} (flotar)
There could be nothing worse than having 15 independent floating currencies operating within the European Union at the moment.
Nada peor podría haber en este momento que 15 divisas independientes flotando en la Unión Europea.
to float[floated · floated] {transitive verb}
In the Address, Text and Floating Frame fields, you can type the respective entries for this area.
En cuanto haya cerrado la línea, podrá llevar a cabo las entradas correspondientes a este área en los campos Dirección, Texto y Frame.
Then click on one of the icons in the upper row of the Arrange floating toolbar to move the object completely to the back, for example.
Luego pulse sobre uno de los símbolos en la fila superior de la barra desplegable Posición para, por ejemplo, llevar el objeto más atrás.
My next comment concerns the so-called floating trawl.
Además, tengo un comentario que hacer sobre las llamadas redes de arrastre flotantes.
Drag the floating toolbar on to the screen as a separate window if you want to draw several elements.
Si desea dibujar varios elementos arrastre la Barra desplegable al centro de la pantalla como una ventana propia.
Open Form Functions floating toolbar from main toolbar, click List Box icon and drag mouse to generate field.
Pulse en el símbolo Listado de la barra desplegable Formulario en la barra de herramientas y arrastre con el ratón para generar un campo.
In preparation for this summit a number of ideas have been floated.
Para preparar esta cumbre se han presentado diversas ideas.
We will continue to consult on the ideas that we have floated and to build agreement by drawing on our experience.
Seguiremos consultando las ideas que hemos presentado y creando consenso a través de nuestra experiencia.
With a floating magnet separate from the compass rose, the FS-2 has a greater angle of operating freedom than conventional compasses.
Con un imán flotante independiente de la rosa náutica, el FS-2 presenta una mayor libertad de uso respecto a los compases tradicionales.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "float" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
There has been an attempt to float the idea of unreasonable profits.
Es el del concepto de beneficios excesivos, que se ha intentado extraer.
But no, they did not want to float this idea at the WTO negotiations.
La Comisión no deseaba incluir, no obstante, esta posibilidad en las negociaciones en el marco de la OMC.
Let your imagination float away, with this gently surreal free Windows7 theme from artist Yeh, Hsin-Hung.
Deja volar tu imaginación con este tema gratuito delicadamente surrealista de Windows7 creado por Hsin-Hung Yeh.
fbLike {float:left;}.
El descuento para jubilados se aplica a las personas mayores de 65 años de edad.
It would be better to give poorer households EUR 100 than to float so-called good ideas such as reducing VAT.
Sería mejor entregar a los hogares pobres ayudas de 100 euros que aplicar presuntas buenas ideas como reducir el IVA.
the company will float 38% of its share capital
la empresa sacará a bolsa el 38% de su capital
It is in this context that I would float the idea of looking into setting up a global public instrument for assessing States.
En este contexto, lanzo la idea de estudiar la creación de un instrumento público mundial para valorar a los Estados.
Firstly, why is it so simple for Mr Poettering to float his theory that the EU would undergo a change in its nature if Turkey were to join it?
Es este avance, señor Poettering, pura y simplemente, el que nos obliga a iniciar estas negociaciones.
And by those who float,
y navegan [por el espacio] con navegación serena,
google-plusone {float:left;width:80px !
fbLike {float:left;}.
When they float to the top of the water, drain and toss in the frying pan with the cheese sauce.
Cuando tengan el punto de espesor justo, presentarlos en un plato hondo y servir.
to float a company
introducir una compañía en Bolsa
to float a company
lanzar una compañía a Bolsa
Neither is it allowable to the sun that it should overtake the moon, nor can the night outstrip the day; and all float on in their own orbits.
[y] ni el sol puede alcanzar a la luna, ni la noche usurpar el tiempo del día, pues cada uno navega en su órbita [conforme a Nuestras leyes].
to float
hacer la plancha
Firstly, why is it so simple for Mr Poettering to float his theory that the EU would undergo a change in its nature if Turkey were to join it?
En primer lugar, ¿por qué le resulta tan fácil al señor Poettering lanzar la teoría de que la UE sufrirá un cambio de naturaleza si Turquía ingresa en ella?